Pandemrix: Bugiardino (Foglietto Illustrativo)
Pandemrix Bugiardino. Fonte A.I.Fa.
Se sei un professionista della salute, consulta anche la Scheda Tecnica di Pandemrix
ALLEGATO I
RIASSUNTO DELLE CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
Medicinale sottoposto a monitoraggio addizionale. Ciò permetterà la rapida identificazione di nuove informazioni sulla sicurezza. Agli operatori sanitari è richiesto di segnalare qualsiasi reazione avversa sospetta. Vedere paragrafo 4.8 per informazioni sulle modalità di segnalazione delle reazioni avverse.
-
DENOMINAZIONE DEL MEDICINALE
Pandemrix sospensione ed emulsione per emulsione iniettabile. Vaccino influenzale (H1N1)v (virione frazionato, inattivato, adiuvato)
-
COMPOSIZIONE QUALITATIVA E QUANTITATIVA
A seguito della miscelazione, 1 dose (0,5 ml) contiene:
Virus influenzale frazionato, inattivato, contenente l’antigene* equivalente a:
A/California/07/2009 (H1N1) ceppo derivato utilizzato NYMC X-179A 3,75 microgrammi**
* propagato in uova
** emoagglutinina
Adiuvante AS03 composto di squalene (10,69 milligrammi), DL-α-tocoferolo (11,86 milligrammi) e polisorbato 80 (4,86 milligrammi).
La sospensione e l’emulsione, una volta miscelati, costituiscono un vaccino multidose in un flaconcino. Vedere paragrafo 6.5 per il numero delle dosi per flaconcino.
Eccipiente con effetti noti:
Il vaccino contiene 5 microgrammi di tiomersale.
Per l’elenco completo degli eccipienti, vedere paragrafo 6.1.
-
FORMA FARMACEUTICA
Sospensione ed emulsione per emulsione iniettabile.
La sospensione è un liquido incolore leggermente opalescente.
L’emulsione è un liquido lattiginoso omogeneo di colore da biancastro a giallastro. .
-
INFORMAZIONI CLINICHE
-
Indicazioni terapeutiche
Profilassi dell’influenza causata dal virus A (H1N1)v 2009. Pandemrix deve essere somminstrato solo se i vaccini influenzali trivalenti/quadrivalenti stagionali raccomandati non sono disponibili e se l’immunizzazione contro (H1N1)v è considerata necessaria (vedere paragrafi 4.4 e 4.8).
Pandemrix deve essere impiegato in accordo con le Linee Guida ufficiali.
-
Posologia e modo di somministrazione
Posologia
Le raccomandazioni relative al dosaggio tengono conto dei dati di sicurezza e immunogenicità provenienti da studi clinici in soggetti sani (Per i dettagli vedere paragrafi 4.4, 4.8 e 5.1).
Non ci sono dati disponibili in bambini di età inferiore ai 6 mesi.
Adulti di età pari o superiore a 18 anni:
Una dose di 0,5 ml in una determinata data.
I dati di immunogenicità ottenuti a tre settimane dopo una dose di Pandemrix (H1N1)v suggeriscono che una dose singola possa essere sufficiente.
Se viene somministrata una seconda dose, deve intercorrere un intervallo di almeno tre settimane tra la prima e la seconda dose.
Vedere paragrafo 5.1 per quanto riguarda la risposta immunitaria ad una e a due dosi di Pandemrix(H1N1)v, compresi i livelli di anticorpi dopo 6 e 12 mesi.
Popolazione pediatrica
Bambini e adolescenti da 10 a 17 anni
Il dosaggio può essere in accordo a quanto raccomandato per gli adulti.
Bambini dai 6 mesi ai 9 anni
Una dose da 0,25 ml in una determinata data.
Si ottiene una ulteriore risposta immunitaria ad una seconda dose da 0,25 ml somministrata dopo un intervallo di tre settimane.
L’uso di una seconda dose deve tenere in considerazione le informazioni riportate nei paragrafi 4.4, 4.8 e 5.1.
Bambini di età inferiore ai 6 mesi
Non ci sono dati disponibili.
Si raccomanda che i soggetti che ricevono una prima dose di Pandemrix, devono completare il ciclo di vaccinazione con Pandemrix (vedere paragrafo 4.4).
Metodo di somministrazione
L’immunizzazione deve essere effettuata tramite iniezione intramuscolare preferibilmente nel muscolo deltoide o nella parte anterolaterale della coscia (a seconda della massa muscolare).
Per le istruzioni sulla ricostituzione del medicinale prima della somministrazione, vedere paragrafo 6.6.
-
Controindicazioni
Storia di una reazione anafilattica (cioè pericolosa per la vita) ad uno qualsiasi dei costituenti o tracce residue di questo vaccino (proteine delle uova e del pollo, ovoalbumina, formaldeide, gentamicina solfato e sodio desossicolato).
L’immunizzazione deve essere rimandata nei soggetti con malattie febbrili gravi o infezioni acute.
-
Avvertenze speciali e precauzioni di impiego
Ci si attende che il vaccino possa proteggere solamente contro l’influenza causata da ceppi A/California/07/2009 (H1N1)v-equivalenti.
È necessaria cautela nella somministrazione di questo vaccino a persone con ipersensibilità nota (diversa dalla reazione anafilattica) al principio attivo, ad uno qualsiasi degli eccipienti elencati al paragrafo 6.1, al tiomersale e ai residui (proteine delle uova e del pollo, ovoalbumina, formaldeide, gentamicina solfato e sodio desossicolato).
Come con tutti i vaccini iniettabili, una supervisione e un trattamento medico appropriato devono essere sempre prontamente disponibili in caso di un raro evento anafilattico a seguito della somministrazione del vaccino.
Pandemrix non deve essere somministrato in alcuna circostanza per via intravascolare.
Non sono disponibili dati per la somministrazione di Pandemrix per via sottocutanea. Pertanto, le persone responsabili della somministrazione del vaccino debbono valutare i benefici ed i rischi potenziali della sua somministrazione in persone con trombocitopenia o qualsiasi disturbo della coagulazione che possa controindicare la somministrazione per iniezione intramuscolare a meno che i benefici potenziali superino i rischi del sanguinamento.
La risposta anticorpale in pazienti con immunosoppressione endogena o iatrogena può non essere sufficiente.
Non tutti i vaccinati potrebbero manifestare una risposta immunitaria protettiva (vedere paragrafo 5.1).
Non esistono dati di sicurezza, di immunogenicità o di efficacia per supportare l’interscambiabilità di Pandemrix con altri vaccini (H1N1)v.
Studi epidemiologici relativi a Pandemrix condotti in alcuni paesi Europei hanno indicato un aumento del rischio di narcolessia con o senza cataplessia in individui vaccinati rispetto a individui non vaccinati. In bambini/adolescenti (fino a 20 anni di età), questi studi hanno indicato un aumento da 1,4 a 8 casi aggiuntivi ogni 100.000 soggetti vaccinati. Dati epidemiologici disponibili sugli adulti di età superiore a 20 anni hanno indicato approssimativamente 1 caso aggiuntivo ogni 100.000 soggetti vaccinati.
Questi dati suggeriscono che il rischio in eccesso tende a declinare con l’aumento dell’età dei soggetti vaccinati.
La relazione fra Pandemrix e la narcolessia è ancora oggetto di analisi.
Pandemrix deve essere somminstrato solo se i vaccini influenzali trivalenti/quadrivalenti stagionali raccomandati non sono disponibili e se l’immunizzazione contro il virus (H1N1)v è considerata necessaria (vedere paragrafo 4.8).
Popolazione pediatrica
Non sono disponibili dati di sicurezza e immunogenicità dagli studi clinici con Pandemrix (H1N1)v in bambini di età inferiore a 6 mesi. Non è raccomandata la vaccinazione in questo gruppo di età.
In bambini con età compresa tra i 6 e i 35 mesi (N=51) che hanno ricevuto due dosi da 0,25 ml (metà della dose per adulti) con un intervallo di tre settimane tra le dosi si è osservato un aumento nei tassi delle reazioni al sito di iniezione e nei sintomi generali dopo la seconda dose (vedere paragrafo 4.8). In particolare i tassi della febbre (temperature ascellare ≥38°C) sono aumentati in modo considerevole dopo la seconda dose. Pertanto, nei bambini piccoli (ad esempio fino a circa 6 anni di età), si raccomanda di monitorare la temperatura ed adottare delle misure per abbassare la febbre dopo ogni dose di Pandemrix (ad esempio un farmaco antipiretico qualora si ritenga clinicamente necessario).
Si può verificare sincope (svenimento) in seguito a, o anche prima di, qualsiasi vaccinazione soprattutto negli adolescenti come risposta psicogena all’iniezione con ago. Essa può essere accompagnata da diversi segni neurologici quali disturbi visivi transitori, parestesia e movimenti tonico-clonici degli arti durante la fase di recupero. E’ importante che siano predisposte adeguate procedure per evitare lesioni conseguenti allo svenimento.
-
Interazioni con altri medicinali ed altre forme di interazione
I dati ottenuti sulla co-somministrazione di Pandemrix (H1N1)v con un vaccino influenzale stagionale non adiuvato (Fluarix, un vaccino a virione frazionato) in soggetti sani di età superiore a 60 anni non
hanno suggerito alcuna interferenza significativa nella risposta immunitaria a Pandemrix (H1N1)v. La risposta immunitaria a Fluarix è stata soddisfacente.
La co-somministrazione non è stata associata a tassi più elevati di reazioni locali o sistemiche rispetto alla somministrazione del solo Pandemrix.
Pertanto i dati indicano che Pandemrix può essere co-somministrato con i vaccini influenzali stagionali non adiuvati (con iniezioni effettuate in arti opposti).
I dati ottenuti a seguito della somministrazione di un vaccino influenzale stagionale non adiuvato (Fluarix, come sopra) tre settimane prima della somministrazione di una dose di Pandemrix (H1N1v) in adulti sani di età maggiore di 60 anni, non hanno evidenziato alcuna interferenza significativa nella risposta immunitaria a Pandemrix(H1N1)v. Pertanto, i dati indicano che Pandemrix può essere somministrato tre settimane dopo la somministrazione di vaccini influenzali stagionali non adiuvati.
In uno studio clinico in cui un vaccino influenzale stagionale non adiuvato (Fluarix, come sopra) è stato somministrato 3 settimane dopo una seconda dose di Pandemrix (le due dosi erano somministrate a distanza di 21 giorni l’una dall’altra), è stata osservata una risposta immunitaria a Fluarix inferiore rispetto a quella di soggetti che non avevano ricevuto precedentemente Pandemrix. Non è noto se gli effetti osservati si applichino alla somministrazione di un vaccino influenzale stagionale non adiuvato dopo una dose singola di Pandemrix, oppure quando sia trascorso un intervallo di tempo superiore dalla somministrazione di Pandemrix. E’ preferibile che vaccini influenzali stagionali non adiuvati vengano somministrati prima o con la prima dose di Pandemrix.
Non ci sono dati sulla co-somministrazione di Pandemrix con altri vaccini.
Se viene presa in considerazione la co-somministrazione con un altro vaccino, l’immunizzazione deve essere effettuata in arti separati. Si consideri che le reazioni avverse possono intensificarsi.
La risposta immunologica può essere ridotta se il paziente segue un trattamento immunosoppressivo.
A seguito della vaccinazione influenzale, con il metodo ELISA si possono ottenere falsi positivi ai test sierologici per gli anticorpi del virus-1 dell’immunodeficienza umana (HIV-1), del virus dell’epatite C e soprattutto dell’HTLV-1. In questi casi, il metodo Western blot è negativo. Questi risultati falsi- positivi transitori possono essere dovuti alla produzione delle IgM in risposta al vaccino.
-
Fertilità, gravidanza e allattamento
Pandemrix è stato somministrato a donne in ciascun trimestre di gravidanza. L’informazione sugli esiti relativi a un numero stimato di oltre 200.000 donne che sono state vaccinate durante la gravidanza è attualmente limitata. Non si era evidenziato un aumento del rischio di esiti negativi in oltre 100 gravidanze che sono state poste sotto osservazione in uno studio clinico prospettico.
Gli studi negli animali con Pandemrix non indicano tossicità riproduttiva (vedere paragrafo 5.3).
Dati da donne in gravidanza vaccinate con vaccini differenti, per l’influenza stagionale, inattivati non adiuvati non suggeriscono il verificarsi di malformazioni o di tossicità fetale o neonatale.
Allattamento al seno
Pandemrix può essere somministrato in donne che allattano. Fertilità
Non sono disponibili dati sulla fertilità.
-
Effetti sulla capacità di guidare veicoli e sull’uso di macchinari
Alcuni degli effetti elencati nel paragrafo 4.8 “Effetti Indesiderati” possono alterare la capacità di guidare veicoli o di usare macchinari.
-
Effetti indesiderati
Riassunto del profilo di sicurezza
Studi clinici hanno valutato l’incidenza delle reazioni avverse in più di 1.000 soggetti di età uguale e superiore a 18 anni che hanno ricevuto Pandemrix (H1N1).
Negli adulti dai 18 ai 60 anni d’età, le reazioni avverse riportate più frequentemente dopo la vaccinazione erano dolore al sito di iniezione (87,8%), affaticamento (32,9%), cefalea (28,1%), artralgia (17,9%), mialgia (30,0%), brividi (19,4%), gonfiore al sito di iniezione (11,5%) e sudorazione (11,3%).
In soggetti di età > ai 60 anni, le reazioni avverse riportate più frequentemente dopo la vaccinazione erano dolore al sito di iniezione (59,0%), mialgia (20,6%), affaticamento (17,9%), cefalea (17,6%) e artralgia (14,3%).
Tabella delle reazioni avverse
Le reazioni avverse riportate sono elencate per dose secondo le seguenti frequenze.
Molto comune (1/10) Comune (1/100, <1/10)
Non comune (1/1.000, <1/100) Raro (1/10.000, <1/1.000)
Molto raro (<1/10.000)
All’interno di ciascun gruppo di frequenza, gli effetti indesiderati sono presentati in ordine decrescente di gravità.
Classificazione per sistemi e organi
Frequenza
Reazioni avverse
Studi clinici
Patologie del sistema emolinfopoietico
Non comune
Linfoadenopatia
Disturbi psichiatrici
Non comune
Insonnia
Patologie del sistema nervoso
Molto comune
Cefalea
Non comune
Parestesia, capogiri
Patologie gastrointestinali
Comune
Sintomi gastrointestinali (quali diarrea, vomito, dolore addominale, nausea)
Patologie della cute e del tessuto sottocutaneo
Molto comune
Aumento della sudorazione
Non comune
Prurito, rash
Patologie del sistema muscoloscheletrico e del tessuto connettivo
Molto comune
Artralgia, mialgia
Patologie sistemiche e
condizioni relative alla sede di somministrazione
Molto comune
Gonfiore e dolore al sito di iniezione, affaticamento, brividi
Comune
Rossore e prurito al sito di iniezione, febbre
Non comune
Indurimento e calore al sito di iniezione, malattia simil influenzale, malessere
Esperienza Post-marketing con Pandemrix (H1N1)v
Disturbi del sistema immunitario
Anafilassi, reazioni allergiche
Patologie del sistema nervoso
Convulsioni febbrili
Molto raro1
Narcolessia con o senza cataplessia (vedere paragrafo 4.4)
Sonnolenza2
Patologie della cute e del tessuto sottocutaneo
Angioedema, reazioni generalizzate della pelle, orticaria
Patologie sistemiche e condizioni relative alla sede di somministrazione
Reazioni al sito di iniezione (quali infiammazione, nodulo duro, ecchimosi)
Esperienza Post-marketing con vaccino trivalente per l’influenza stagionale
Patologie del sistema emolinfopoietico
Raro
Trombocitopenia transitoria
Patologie del sistema nervoso
Raro
Nevralgia
Molto raro
Disordini neurologici, quali encefalomielite, neurite e sindrome di Guillain Barré
Patologie vascolari
Molto raro
Vasculite con coinvolgimento renale transitorio
1 frequenza basata sul rischio attribuibile stimato derivato da studi epidemiologici in alcuni paesi Europei (vedere paragrafo 4.4).
2 Riportato in pazienti con narcolessia e come evento temporaneo a seguito della vaccinazione
Negli studi clinici che hanno valutato la reattogenicità negli adulti con età uguale e superiore a 18 anni, che hanno ricevuto due dosi da 0,5 ml di Pandemrix (H1N1)v, sono stati osservati tassi più elevati dei sintomi più comunemente indagati (quali affaticamento, cefalea, artralgia, mialgia, brividi, sudorazione e febbre) dopo la seconda dose rispetto alla prima dose.
Popolazione pediatrica
Bambini di età compresa fra i 10 e i 17 anni
Negli studi clinici che hanno valutato la reattogenicità in bambini di età compresa fra i 10 e i 17 anni che hanno ricevuto due dosi da 0,5 ml (dose da adulto) o due dosi da 0,25 ml (mezza dose da adulto) (a distanza di 21 giorni) di Pandemrix (H1N1)v, la frequenza per-dose delle seguenti reazioni avverse erano come mostrato nella tabella:
Reazioni avverse
10-17 anni
Mezza dose da adulto
Dose da adulto
Dopo la dose 1 N=118
Dopo la dose 2 N=117
Dopo la dose 1 N=98
Dopo la dose 2 N=93
Dolore
73,7%
68,4%
92,9%
96,8%
Rossore
22,9%
31,6%
21,4%
28,0%
Gonfiore
30,5%
25,6%
41,8%
53,8%
Brividi
20,3%
16,2%
14,3%
26,9%
Sudorazione
7,6%
6,8%
5,1%
7,5%
Febbre >38°C
1,7%
5,1%
3,1%
9,7%
Febbre >39°C
1,7%
1,7%
0,0%
1,1%
Artralgia
9,3%
15,4%
26,5%
34,4%
Mialgia
22,0%
23,1%
34,7%
47,3%
Affaticamento
28,0%
27,4%
40,8%
51,6%
Sintomi gastrointestinali
11,0%
12,0%
6,1%
6,5%
Cefalea
35,6%
35,0%
41,8%
53,8%
Bambini di età compresa fra i 3 e i 9 anni
Negli studi clinici che hanno valutato la reattogenicità nei bambini di età compresa tra 3 e 5 e tra 6 e 9 anni, che hanno ricevuto o due dosi da 0,25 ml (mezza dose da adulto) o due dosi da 0,5 ml (dose da adulto) (a distanza di 21 giorni) di Pandemrix (H1N1)v, la frequenza per dose delle seguenti reazioni avverse era come mostrato nella tabella:
Reazioni avverse
3-5 anni
6-9 anni
Mezza dose da adulto
Dose da adulto
Mezza dose da adulto
Dose da adulto
Dopo la dose 1 N=60
Dopo la dose 2 N=56
Dopo la dose 1 N=53
Dopo dose 2 N=52
Dopo la dose 1 N=65
Dopo la dose 2 N=63
Dopo la dose 1 N=57
Dopo la dose 2 N=57
Dolore
60,0%
55,4%
75,5%
84,6%
63,1%
65,1%
94,7%
96,5%
Rossore
26,7%
41,1%
28,3%
34,6%
23,1%
33,3%
24,6%
33,3%
Gonfiore
21,7%
28,6%
34,0%
30,8%
23,1%
25,4%
28,1%
45,6%
Brividi
13,3%
7,1%
3,8%
9,6%
10,8%
6,3%
7,0%
22,8%
Sudorazione
10,0%
5,4%
1,9%
7,7%
6,2%
7,9%
1,8%
7,0%
Febbre >38°C
10,0%
14,3%
5,7%
32,6%
4,6%
6,4%
1,8%
12,3%
Febbre >39°C
1,7%
5,4%
0,0%
3,8%
0,0%
3,2%
0,0%
1,8%
Diarrea
5,0%
5,4%
1,9%
5,8%
ND
ND
ND
ND
Sonnolenza
23,3%
17,9%
15,1%
28,8%
ND
ND
ND
ND
Irritabilità
20,0%
26,8%
18,9%
26,9%
ND
ND
ND
ND
Perdita di appetito
20,0%
17,9%
15,1%
32,7%
ND
ND
ND
ND
Artralgia
ND
ND
ND
ND
15,4%
14,3%
14,0%
22,8%
Mialgia
NA
ND
ND
ND
16,9%
17,5%
22,8%
28,1%
Affaticamento
NA
ND
ND
ND
27,7%
20,6%
35,1%
49,1%
Sintomi gastrointestinali
NA
ND
ND
ND
13,8%
7,9%
15,8%
14,0%
Cefalea
ND
ND
ND
ND
21,5%
20,6%
42,1%
45,6%
ND= non disponibile
Bambini di età compresa fra i 6 e i 35 mesi
In uno studio clinico che ha valutato la reattogenicità in bambini di età compresa fra 6 e 35 mesi che hanno ricevuto o due dosi da 0,25 ml (mezza dose da adulto) o due dosi da 0,5 ml (dose da adulto) (a distanza di 21 giorni) di Pandemrix (H1N1)v vi è stato un incremento delle reazioni avverse al sito di iniezione e dei sintomi generali dopo la seconda dose rispetto alla prima dose in particolare nei tassi della febbre ascellare (>38°C). La frequenza per-dose delle seguenti reazioni avverse era come mostrato nella tabella:
Reazioni avverse
Mezza dose da adulto
Dose da adulto
Dopo la dose 1 N=104
Dopo la dose 2 N=104
Dopo la dose 1 N=53
Dopo la dose 2 N=52
Dolore
35,6%
41,3%
58,5%
51,9%
Rossore
18,3%
32,7%
32,1%
44,2%
Gonfiore
11,5%
28,8%
20,8%
32,7%
Febbre (>38°C) ascellare
6,8%
41,4%
7,6%
46,1%
Febbre (>39°C) ascellare
1,0%
2,9%
1,9%
17,3%
Sonnolenza
16,3%
33,7%
20,8%
42,3%
Irritabilità
26,9%
43,3%
22,6%
51,9%
Perdita di appetito
17,3%
39,4%
20,8%
50,0%
Questo medicinale contiene tiomersale (un composto organomercuriale) come conservante e pertanto è possibile che si verifichino reazioni di sensibilizzazione (vedere paragrafo 4.4).
Segnalazione delle reazioni avverse sospette
La segnalazione delle reazioni avverse sospette che si verificano dopo l’autorizzazione del medicinale è importante, in quanto permette un monitoraggio continuo del rapporto beneficio/rischio del medicinale. Agli operatori sanitari è richiesto di segnalare qualsiasi reazione avversa sospetta tramite il sistema nazionale di segnalazione riportato nell’Allegato V*.
-
Sovradosaggio
Non sono stati riportati casi di sovradosaggio.
-
-
PROPRIETÀ FARMACOLOGICHE
-
Proprietà farmacodinamiche
Categoria farmacoterapeutica: Vaccino influenzale, codice ATC: J07BB02. Effetti farmacodinamici
Risposta immunitaria a Pandemrix (H1N1)v
Adulti tra i 18 e i 60 anni
Due studi clinici hanno valutato l’immunogenicità di Pandemrix in soggetti sani di età da 18 a 60 anni. Tutti i soggetti hanno ricevuto due dosi da 0,5 ml a 21 giorni di distanza, ed eccezione dello studio D- Pan H1N1-008 in cui metà dei soggetti hanno ricevuto solo una dose da 0,5 ml. Le risposte anticorpali anti-HA sono state le seguenti:
Anticorpo anti-HA
Risposta immunitaria ad A/California/7/2009 (H1N1)v-equivalente
D-Pan H1N1-007
D-Pan H1N1-008
21 giorni dopo la 1a dose
21 giorni dopo la 2a dose
21 giorni dopo la 1a dose
21 giorni dopo la 2a dose
Soggetti arruolati totali N=60 [95% IC]
Soggetti sieronegati vi prima della vaccinazio ne
N=37 [95% IC]
Soggetti arruolati totali N=59 [95% IC]
Soggetti sieronegati vi prima della vaccinazio ne
N=37 [95% IC]
Soggetti arruolati totali N=120 [95% IC]
Soggetti sieronegati vi prima della vaccinazio ne
N=76 [95% IC]
Soggetti arruolati totali N=66 [95% IC]
Soggetti sieronegati vi prima della vaccinazion e
N=42 [95% IC]
Tasso di
100%
100%
100%
100%
97,5%
96,1%
100%
100%
sieroprote
[94,0;100]
[90,5;100]
[93,9;10
[90,5;100]
[92,9;99,5]
[88,9;99,2]
[94,6;
[91,6;100]
zione 1
0]
100]
Tasso di
98,3%
100%
98,3%
100%
95,0%
96,1%
98,5%
100%
sieroconve
[91,1;100]
[90,5;100]
[90,9;10
[90,5;100]
[89,4;98,1]
[88,9;99,2]
[91,8;
[91,6;100]
rsione 2
0]
100]
Fattore di
38,1
47,0
72,9
113,3
42,15
50,73
69,7
105,9
sieroconve
[33,43;53,
[37,84;68,
[53,79;
[81,81;137,
rsione 3
16]
02]
90,32]
08]
1tasso di sieroprotezione: quota di soggetti con titolo di inibizione dell’emoagglutinazione (HI:
haemagglutination inhibition) 1:40;
2tasso di sieroconversione: quota di soggetti che erano o sieronegativi alla pre-vaccinazione e con un
titolo protettivo post-vaccinazione 1:40, oppure sieropositivi alla pre-vaccinazione e con un incremento del titolo di 4 volte;
3fattore di sieroconversione: rapporto tra la media geometrica dei titoli post-vaccinazione (GMT) e la media geometrica dei titoli pre-vaccinazione GMT.
Sei mesi dopo la prima dose il tasso di sieroprotezione era il seguente:
Anticorpi anti- HA
Risposta immunitaria ad A/California/7/2009 (H1N1)v-equivalente
D-Pan H1N1-007
D-Pan H1N1-008
6 mesi dopo la 2 a dose da 0,5 ml
6 mesi dopo la 2 a dose da 0,5 ml
6 mesi dopo la 1 a dose da 0,5 ml
Soggetti arruolati totali N=59 [95% IC]
Soggetti sieronegativi prima della vaccinazione N=35
[95% IC]
Soggetti arruolati totali N=67 [95% IC]
Soggetti sieronegativi prima della vaccinazione N=43
[95% IC]
Soggetti arruolati totali N=51 [95% IC]
Soggetti sieronegativi prima della vaccinazione N=32
[95% IC]
Tasso di sieroprotezione1
100%
[93,9;100]
100%
[90,0;100]
97,0%
[89,6;99,6]
95,3%
[84,2;99,4]
86,3%
[73,7;94,3]
78,1%
[60,0;90,7]
1tasso di sieroprotezione: quota di soggetti con titolo di inibizione dell’emoagglutinazione (HI:
haemagglutination inhibition) 1:40;
Dodici mesi dopo la prima dose, il tasso di sieroprotezione era il seguente:
Anticorpi anti- HA
Risposta immunitaria ad A/California/7/2009 (H1N1)v-equivalente
D-Pan H1N1-007
D-Pan H1N1-008
12 mesi dopo la 2 a dose da 0,5 ml
12 mesi dopo la 2 a dose da 0,5 ml
12 mesi dopo la 1 a dose da 0,5 ml
Soggetti arruolati totali N=59 [95% IC]
Soggetti sieronegativi prima della vaccinazione N=36
[95% IC]
Soggetti arruolati totali N=67 [95% IC]
Soggetti sieronegativi prima della vaccinazione N=43
[95% IC]
Soggetti arruolati totali N=52 [95% IC]
Soggetti sieronegativi prima della vaccinazione N=32
[95% IC]
Tasso di sieroprotezione1
78,0%
[65,3;87,7]
66,7%
[49,8;80,9]
79,1%
[67,4;88,1]
69,8%
[53,9;82,8]
65,4%
[50,9;78,0]
53,1%
[34,7;70,9]
1tasso di sieroprotezione: quota di soggetti con titolo di inibizione dell’emoagglutinazione (HI:
haemagglutination inhibition) 1:40;
Nello studio D-Pan-H1N1-008, le risposte anticorpali di neutralizzazione erano le seguenti:
Anticorpi neutralizzanti nel siero
Risposta immunitaria a A/Netherlands/602/9 (H1N1)v-equivalente1
Dopo 2 dosi da 0,5 ml
Dopo 1 dose da 0,5 ml
Giorno 21 N=22
Giorno 42 N=22
6° mese N=22
Giorno 21 N=17
Giorno 42 N=17
6° mese N=17
Tasso di risposta al vaccino2
68,2%
[45,1;86,1]
90,9%
[70,8;98,9]
81,8%
[59,7;94,8]
70,6%
[44,0;89,7]
64,7%
[38,3;85,8]
35,3%
[14,2;61,7]
1antigenicamente simile a A/California/7/2009 (H1N1)v-equivalente
2percentuale di vaccinati che, se inizialmente sieronegativi hanno raggiunto un titolo anticorpale ≥32
1/DIL dopo la vaccinazione o, se inizialmente sieropositivi hanno raggiunto un titolo anticorpale ≥ 4- volte il titolo anticorpale pre-vaccinazione
Anziani (> 60 anni)
Le risposte anticorpali anti-HA, in soggetti sani di età >60 anni che hanno ricevuto una o due dosi da 0,5 ml a 21 giorni di distanza, sono state le seguenti:
Anticorpi anti- HA
Risposta immunitaria ad A/California/7/2009 (H1N1)v-equivalente
61-70 anni
71-80 anni
21 giorni dopo la 1a dose
21 giorni dopo la 2a dose
21 giorni dopo la 1a dose
21 giorni dopo la 2a dose
Soggetti
Soggetti
Soggetti
Soggetti
Soggetti
Soggetti
Soggetti
Soggetti
arruolati
sieronegati
arruolati
sieronegativi
arruolati
sieronegativi
arruolati
sieronegativi
totali
vi prima
totali
prima della
totali
prima della
totali
prima della
N=75
della
N=40
vaccinazione
N=40
vaccinazione
N=24
vaccinazion
[95%
vaccinazio
[95%
N=23
[95% IC]
N=23
[95% IC]
e
IC]
ne
IC]
[95% IC]
[95% IC]
N=15
N=43
[95% IC]
[95% IC]
Tasso di sieroprotezione1
88,0%
[78,4;94,
4]
81,4%
[66,6;91,6]
97,5%
[86,8;
99,9]
95,7%
[78,1;99,9]
87,5%
[73,2;95,8]
82,6%
[61,2;95,0]
100%
[85,8;
100]
100%
[78,2;100]
Tasso di
80,0%
81,4%
95,0%
95,7%
77,5%
82,6%
91,7%
100%
sieroconversion e2
[69,2;88,
4]
[66,6;91,6]
[83,1;
99,4]
[78,1;99,9]
[61,5;89,2]
[61,2;95,0]
[73,0;
99,0]
[78,2;100]
Fattore di
13,5
20,3
37,45
62,06
13,5
20,67
28,95
50,82
sieroconversion e3
[10,3;17,
7]
[13,94;28,7
8]
[25,29;
55,46]
[42,62;
90,37]
[8,6;21,1]
[11,58;36,88]
[17,02;
49,23]
[32,97;
78,35]
1tasso di sieroprotezione: quota di soggetti con titolo di inibizione dell’emoagglutinazione (HI:
haemagglutination inhibition) 1:40;
2tasso di sieroconversione: quota di soggetti che erano o sieronegativi alla pre-vaccinazione e con un
titolo protettivo post-vaccinazione 1:40, oppure sieropositivi alla pre-vaccinazione e con un incremento del titolo di 4 volte;
3fattore di sieroconversione: rapporto tra la media geometrica dei titoli post-vaccinazione (GMT) e la media geometrica dei titoli pre-vaccinazione GMT.
Anticorpi anti- HA
Risposta immunitaria ad A/California/7/2009 (H1N1)v-equivalente
>80 anni
21 giorni dopo la 1a dose
21 giorni dopo la 2a dose
Soggetti arruolati
Soggetti arruolati totali
Soggetti
Soggetti sieronegativi
totali
N=3
arruolati totali
prima della vaccinazione
N=5
[95% IC]
N=3
N=1
[95% IC]
[95% IC]
[95% IC]
Tasso di
80,0%
66,7%
100%
100%
sieroprotezione1
[28,4;99,5]
[9,4;99,2]
[29,2;100]
[2,5;100]
Tasso di
80,0%
66,7%
100%
100%
sieroconversione2
[28,4;99,5
[9,4;99,2]
[29,2;100]
[2,5;100]
Fattore di
18,4
17,95
25,49
64,0
sieroconversione3
[4,3;78,1]
[0,55;582,25]
[0,99;654,60]
1tasso di sieroprotezione: quota di soggetti con titolo di inibizione dell’emoagglutinazione (HI:
haemagglutination inhibition) 1:40;
2tasso di sieroconversione: quota di soggetti che erano o sieronegativi alla pre-vaccinazione e con un
titolo protettivo post-vaccinazione 1:40, oppure sieropositivi alla pre-vaccinazione e con un incremento del titolo di 4 volte;
3fattore di sieroconversione: rapporto tra la media geometrica dei titoli post-vaccinazione (GMT) e la media geometrica dei titoli pre-vaccinazione GMT.
Sei mesi dopo la prima dose il tasso di sieroprotezione era il seguente:
Anticorpi anti-HA
Risposta immunitaria ad A/California/7/2009 (H1N1)v-equivalente
61-70 anni
71-80 anni
6 mesi dopo la 2 a dose da 0,5 ml
6 mesi dopo la 1 a dose da 0,5 ml
6 mesi dopo la 2 a dose da 0,5 ml
6 mesi dopo la 1 a
dose da 0,5 ml
Soggetti arruolati totali N=41 [95% IC]
Soggetti sieronegativi prima della vaccinazione N=23
[95% IC]
Soggetti arruolati totali N=33 [95% IC]
Soggetti sieronegativi prima della vaccinazione N=19
[95% IC]
Soggetti arruolati totali N=24 [95% IC]
Soggetti sieronegativi prima della vaccinazione N=15
[95% IC]
Soggetti arruolati totali N=15 [95% IC]
Soggetti sieronegati vi prima della vaccinazio ne
N=7 [95% IC]
Tasso di
92,7%
91,3%
51,5%
31,6%
83,3%
73,3%
66,7%
28,6%
sieroprotezion e 1
[80,1;
98,5]
[72,0;
98,9]
[33,5;
69,2]
[12,6;
56,6]
[62,6;
95,3]
[44,9;
92,2]
[38,4;
88,2]
[3,7;
71,0]
1tasso di sieroprotezione: quota di soggetti con titolo di inibizione dell’emoagglutinazione (HI:
haemagglutination inhibition) 1:40;
Anticorpi anti- HA
Risposta immunitaria ad A/California/7/2009 (H1N1)v-equivalente
>80 anni
6 mesi dopo la 2 a dose da 0,5 ml
6 mesi dopo la 1 a dose da 0,5 ml
Soggetti arruolati totali N=3 [95% IC]
Soggetti sieronegativi prima della vaccinazione N=1
[95% IC]
Soggetti arruolati totali2 N=2 [95% IC]
Tasso di sieroprotezione1
100%
[29,2;100]
100%
[2,5;100]
50,0%
[1,3;98,7]
1tasso di sieroprotezione: quota di soggetti con titolo di inibizione dell’emoagglutinazione (HI:
haemagglutination inhibition) 1:40;
2 tutti i soggetti sieronegativi prima della vaccinazione
Dodici mesi dopo la prima dose, il tasso di sieroprotezione era il seguente:
Anticorpi anti-HA
Risposta immunitaria ad A/California/7/2009 (H1N1)v-equivalente
61-70
anni
71-80 anni
12 mesi dopo la 2a dose da 0,5 ml
12 mesi dopo la 1a dose da 0,5 ml
12 mesi dopo la 2a dose da 0,5 ml
12 mesi dopo la 1a dose da 0,5 ml
Soggetti arruolati totali N=40 [95% IC]
Soggetti sieronegativ i prima della vaccinazion e
N=23 [95% IC]
Soggetti arruolati totali N=33 [95% IC]
Soggetti sieronegati vi prima della vaccinazion e
N=19 [95% IC]
Soggetti arruolati totali N=25 [95% IC]
Soggetti sieronegati vi prima della vaccinazion e
N=16 [95% IC]
Soggetti arruolati totali N=15 [95% IC]
Soggetti sieronegat ivi prima della vaccinazi one
N=7 [95% IC]
Tasso di
55,0%
34,8%
39,4%
21,1%
48,0%
25,0%
53,3%
14,3%
sieroprotezio
[38,5;70,
[16,4;57,3]
[22,9;57
[6,1;45,6]
[27,8;68
[7,3;52,4]
[26,6;78
[0,4;57,9]
ne1
7]
,9]
,7]
,7]
1tasso di sieroprotezione: quota di soggetti con titolo di inibizione dell’emoagglutinazione (HI:
haemagglutination inhibition) 1:40;
Anticorpi anti-
Risposta immunitaria ad A/California/7/2009 (H1N1)v-
HA
equivalente
>80 anni
12 mesi dopo la 2a dose da 0,5 ml
12 mesi dopo la 1a dose da 0,5 ml
Soggetti arruolati totali
N=3 [95% IC]
Soggetti sieronegativi prima della vaccinazione N=1
[95% IC]
Soggetti arruolati totali2
N=2 [95% IC]
Tasso di sieroprotezione1
100%
[29,2;100]
100%
[2,5;100]
50,0%
[1,3;98,7]
1tasso di sieroprotezione: quota di soggetti con titolo di inibizione dell’emoagglutinazione (HI:
haemagglutination inhibition) 1:40;
2 tutti i soggetti sieronegativi prima della vaccinazione
Le risposte anticorpali di neutralizzazione in soggetti con età>60 anni erano le seguenti:
Anticorpi neutralizzanti nel siero
Risposta immunitaria a A/Netherlands/602/9 (H1N1)v-equivalente1
Dopo 2 dosi da 0,5 ml
Dopo 1 dose da 0,5 ml
Giorno 21 N=22
Giorno 42 N=22
6° mese N=22
Giorno 21 N=18
Giorno 42 N=18
6° mese N=18
Tasso di risposta al vaccino2
68,2%
[45,1;86,1]
86,4%
[65,1;97,1]
63,6%
[40,7;82,8]
33,3%
[13,3;59,0]
27,8%
[9,7;53,5]
38,9%
[17,3;64,3]
1antigenicamente simile a A/California/7/2009 (H1N1)v-equivalente
2percentuale di vaccinati che, se inizialmente sieronegativi hanno raggiunto un titolo anticorpale ≥32 1/DIL dopo la vaccinazione o, se inizialmente sieropositivi hanno raggiunto un titolo anticorpale ≥ 4- volte il titolo anticorpale pre-vaccinazione
Popolazione pediatrica
Bambini di età tra i 10 e i 17 anni
Due studi clinici hanno valutato la somministrazione di mezza dose (0,25 ml) e di una dose intera da adulto (0,5 ml) di Pandemrix in bambini sani tra i 10 e i 17 anni di età. Le risposte anticorpali anti-HA 21 giorni dopo la prima e la seconda dose sono state le seguenti:
Anticorpi anti-HA
Risposta immunitaria ad A/California/7/2009 (H1N1)v equivalente
Metà dose
(D-Pan-H1N1-023)
Dose intera
(D-Pan-H1N1-010)
Soggetti totali4
[95% IC]
Soggetti sieronegativi prima della vaccinazione
[95% IC]
Soggetti totali4
[95% IC]
Soggetti sieronegativi prima della vaccinazione
[95% IC]
Dopo la 1a dose N=54
Dopo la 2a dose N=54
Dopo la 1a dose N=37
Dopo la 2a dose N=37
Dopo la 1a dose N=92
Dopo la 2a
dose N=88
Dopo la 1a dose N=59
Dopo la 2a dose N=57
Tasso di
100%
100%
100%
100%
100%
100%
sieroprotez
98,1%
[93,4;
97,3%
[90,5;
[
[95,9;
[
[93,7;
ione1
[90,1;
100]
[85,8;99,
100]
96,1;
100]
93,9;100]
100]
100]
9]
100]
Tasso di sieroconve rsione2
96,3%
[87,3;
99,5]
98,1%
[90,1;
100]
97,3%
[85,8;99,
9]
100%
[90,5;
100]
96,7%
[90,8;
99,3]
96,6%
[90,4;
99,3]
100% [
93,9;100]
100%
[93,7;
100]
Fattore di
107,74
187,92
139,1
249,8
sieroconve
48,29
[76,64;
67,7
[150,67;
72,2
[105,7;
99,4
[212,9;
rsione3
[35,64;
151,45]
[49,21;93
234,38]
[57,2;
183,1]
[81,0;
293,2]
65,42]
,05]
91,2]
122,1]
1tasso di sieroprotezione: quota di soggetti con titolo di inibizione dell’emoagglutinazione (HI:
haemagglutination inhibition) 1:40;
2tasso di sieroconversione: quota di soggetti che erano o sieronegativi alla pre-vaccinazione e con un
titolo protettivo post-vaccinazione 1:40, oppure sieropositivi alla pre-vaccinazione e con un incremento del titolo di 4 volte;
3fattore di sieroconversione: rapporto tra la media geometrica dei titoli post-vaccinazione (GMT) e la media geometrica dei titoli pre-vaccinazione GMT.
4secondo protocollo
Al giorno 180 il tasso di sieroprotezione nei bambini che avevano ricevuto due mezze dosi (0,25 ml) risultava del 100%. Dodici mesi dopo la prima dose, i tassi di siero protezione nei bambini che avevano ricevuto due metà dosi (0,25 ml) erano del 90,2% e del 100% in quelli che avevano ricevuto due dosi piene da adulto (0,5 ml).
Le risposte anticorpali di neutralizzazione erano le seguenti:
Anticorpi neutralizzanti nel siero
Risposta immunitaria a A/Netherlands/602/9 (H1N1)v-equivalente1
Mezza dose
dose piena
Dopo la dose 1 N=13
Dopo la dose 2
N=14
6 Mesi N=13
Dopo la dose 1 N=30
Dopo la dose 2
N=29
Tasso di risposta al vaccino2
69,2%
[38,6;90,9]
100%
[76,8;100]
92,3%
[64,0;99,8]
86,7%
[69,3;96,2]
100%
[88,1;100]
89,3%
[71,8;97,7]
1antigenicamente simile a A/California/7/2009 (H1N1)v-equivalente
2percentuale di vaccinati che, se inizialmente sieronegativi hanno raggiunto un titolo anticorpale ≥32 1/DIL dopo la vaccinazione o, se inizialmente sieropositivi hanno raggiunto un titolo anticorpale ≥ 4-
volte il titolo anticorpale pre-vaccinazione
Bambini di età tra i 3 e i 9 anni
In due studi clinici nel quale bambini di età tra i 3 e i 9 anni hanno ricevuto due dosi da 0,25 ml (metà dose da adulto) o due dosi da 0,5 ml (dose da adulto) di Pandemrix, le risposte anticorpali anti-HA 21 giorni dopo la prima dose e la seconda dose sono state le seguenti:
Anticorpi anti-HA
Risposta immunitaria ad A/California/7/2009 (H1N1)v equivalente
3-5 anni
Metà dose da adulto (D-Pan-H1N1-023)
Dose da adulto5
(D-Pan-H1N1-010)
Soggetti totali4
N=28 [95% IC]
Soggetti sieronegativi prima della vaccinazione
N=26 [95% IC]
Soggetti totali4
N=51 [95% IC]
Dopo la 1a
dose
Dopo la 2a dose
Dopo la 1a
dose
Dopo la 2a
dose
Dopo la 1a
dose
Dopo la 2a
dose
Tasso di
100%
100%
100%
100%
100%
100%
sieroprotezione1
[ 87,7;
100]
[87,7;
100]
[ 86,8;
100]
[86,8;100]
[93,0;100]
[93,0;100]
Tasso di
100%
100%
100%
100%
100%
100%
sieroconversione2
[
[87,7;
[
[86,8;100]
[93,0;100]
[93,0;100]
87,7;
100]
86,8;
100]
100]
Fattore di
237,68
277,31
49,1
384,9
sieroconversione3
33,62
[175,28;322,29]
36,55
[223,81;
[41,9;57,6]
[336,4;440,3]
[26,25;
[29,01;
343,59]
43,05]
46,06]
1tasso di sieroprotezione: quota di soggetti con titolo di inibizione dell’emoagglutinazione (HI:
haemagglutination inhibition) 1:40;
2tasso di sieroconversione: quota di soggetti che erano o sieronegativi alla pre-vaccinazione e con un
titolo protettivo post-vaccinazione 1:40, oppure sieropositivi alla pre-vaccinazione e con un incremento del titolo di 4 volte;
3fattore di sieroconversione: rapporto tra la media geometrica dei titoli post-vaccinazione (GMT) e la media geometrica dei titoli pre-vaccinazione GMT.
4secondo protocollo
5tutti i soggetti sieronegativi prima della vaccinazione
Anticorpi anti- HA
Risposta immunitaria ad A/California/7/2009 (H1N1)v equivalente
6-9 anni
Metà dose da adulto (D-Pan-H1N1-023)
Dose da adulto (D-Pan-H1N1-010)
Soggetti totali4
Soggetti sieronegativi
Soggetti totali4
Soggetti
N=30
prima della
N=55
sieronegativi prima
[95% IC]
vaccinazione
[95% IC]
della vaccinazione
N=29
N=48
[95% IC]
[95% IC]
Dopo la 1a dose
Dopo la 2a dose
Dopo la 1a dose
Dopo la 2a dose
Dopo la 1a dose
Dopo la 2a dose
Dopo la 1a dose
Dopo la 2a dose
Tasso di
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
sieroprotezione
[88,4;100
[88,4;100
[88,1;100
[88,1;
[93,5;100
[93,5;100
[92,6;10
[92,6;10
1
]
]
]
100]
]
]
0]
0]
Tasso di
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
sieroconversio
[88,4;100
[88,4;100
[88,1;100
[88,1;
[93,5;100
[93,5;100
[92,6;10
[92,6;10
ne2
]
]
]
100]
]
]
0
0
Fattore di
185,25
196,81
59,0
225,7
61,7
283,2
sieroconversio
36,33
[142,09;2
37,7
[154,32;2
[48,3;72,0
[182,7;27
[49,9;76
[246,0;3
ne3
[27,96;
41,52]
[28,68;
51,00]
]
8,2]
,3]
26,0]
47,22]
48,71]
1tasso di sieroprotezione: quota di soggetti con titolo di inibizione dell’emoagglutinazione (HI:
haemagglutination inhibition) 1:40;
2tasso di sieroconversione: quota di soggetti che erano o sieronegativi alla pre-vaccinazione e con un
titolo protettivo post-vaccinazione 1:40, oppure sieropositivi alla pre-vaccinazione e con un incremento del titolo di 4 volte;
3fattore di sieroconversione: rapporto tra la media geometrica dei titoli post-vaccinazione (GMT) e la media geometrica dei titoli pre-vaccinazione GMT.
4secondo protocollo
Al giorno 180 il tasso di sieroprotezione nei bambini che avevano ricevuto due mezze dosi (0,25 ml) risultava del 100% in entrambi i gruppi d’età. Dodici mesi dopo la prima dose, il tasso di siero protezione era dell’85% in entrambi i gruppi d’età. Nei bambini che hanno ricevuto due dosi da adulto (0,5 ml), i tassi di siero protezione dodici mesi dopo la prima dose erano rispettivamente del 100% nei bambini di età tra i 3 e i 5 anni e del 98,0% in quelli di età tra i 6 e i 9 anni.
Le risposte anticorpali di neutralizzazione erano le seguenti:
Anticorpi neutralizzanti nel siero
Risposta immunitaria a A/Netherlands/602/9 (H1N1)v- equivalente1
3-5 anni
Mezza dose da adulto
Dose da adulto
Dopo la dose 1 N=16
Dopo la dose 2 N=15
6
Mesi N=16
Dopo la dose 1 N=32
Dopo la dose 2 N=29
12 Mesi N=24
Tasso di risposta al vaccino2
50,0%
[24,7;
75,3]
100%
[78,2;
100]
100%
[79,4;
100]
81,3%
[63,6;
92,8]
100%
[88,1;
100]
100%
[85,8;100]
1antigenicamente simile a A/California/7/2009 (H1N1)v-equivalente
2percentuale di vaccinati che, se inizialmente sieronegativi hanno raggiunto un titolo anticorpale ≥32
1/DIL dopo la vaccinazione o, se inizialmente sieropositivi hanno raggiunto un titolo anticorpale ≥ 4- volte il titolo anticorpale pre-vaccinazione
Anticorpi neutralizzant i nel siero
Risposta immunitaria a A/Netherlands/602/9 (H1N1)v-equivalente1
6-9 anni
Mezza dose da adulto
Dose da adulto
Dopo la dose 1 N=14
Dopo la dose 2 N=15
6 Mesi N=15
Dopo la dose 1 N=37
Dopo la dose 2 N=37
12 mesi N=31
Tasso di risposta al vaccino2
71,4%
[41,9;
91,6]
100%
[78,2;
100]
93,3%
[68,1;
99,8]
86,7%
[69,3;
96,2]
100%
[88,1;
100]
96,8%
[83,3;
99,1]
1antigenicamente simile a A/California/7/2009 (H1N1)v-equivalente
2percentuale di vaccinati che, se inizialmente sieronegativi hanno raggiunto un titolo anticorpale ≥32 1/DIL dopo la vaccinazione o, se inizialmente sieropositivi hanno raggiunto un titolo anticorpale ≥ 4-
volte il titolo anticorpale pre-vaccinazione
Bambini di età tra i 6 e i 35 mesi
In uno studio clinico (D-Pan-H1N1-009) in bambini sani tra i 6 e i 35 mesi (stratificati in fasce dai 6 agli 11 mesi, dai 12 ai 23 mesi, e dai 24 ai 35 mesi di età), le risposte anticorpali anti-HA 21 giorni dopo una prima e una seconda mezza dose da adulto(cioè 0,25 ml) o una dose da adulto (cioè 0,5 ml) di Pandemrix sono state le seguenti:
Anticorpi anti-HA
Risposta immunitaria ad A/California/7/2009 (H1N1)v equivalente
6-11 mesi
Metà dose da adulto
Dose da adulto
Soggetti totali4
[95% IC]
Soggetti sieronegativi prima della vaccinazione
[95% IC]
Soggetti totali4
[95% IC]
Soggetti sieronegativi prima della vaccinazione
[95% IC]
Dopo la 1a dose
Dopo la 2a dose
Dopo la 1a dose
Dopo la 2a dose
Dopo la 1a dose
Dopo la 2a dose
Dopo la 1a dose
Dopo la 2a dose
N=34
N = 32
N=30
N=28
N=15
N=15
N=14
N=14
Tasso di sieroprotez ione1
100% [
89,7; 100]
100% [ 89,1;
100]
100% [
88,4;100]
100%
[87,7;
100]
100%
[78,2;100
]
100%
[78,2;100
]
100%
[76,8;100
]
100%
[76,8;100
]
Tasso di
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
sieroconve
97,1%
[89,1;
[
[87,7;
[78,2;100
[78,2;100
[76,8;100
[76,8;100
rsione2
[84,7;
100]
88,4;100]
100]
]
]
]
]
99,9]
Fattore di
441,3
46,29
370,48
49,9
452,4
sieroconve
48,12
276,14
64,0
[365,7;
[38,83;59,
[217,97;6
[40,3;61,9
[322,4;63
rsione3
[34,34;
[164,23;
[52,3;
532,6]
80]
29,69]
]
4,6]
67,42]
455,99]
78,3]
1tasso di sieroprotezione: quota di soggetti con titolo di inibizione dell’emoagglutinazione (HI:
haemagglutination inhibition) 1:40;
2tasso di sieroconversione: quota di soggetti che erano o sieronegativi alla pre-vaccinazione e con un
titolo protettivo post-vaccinazione 1:40, oppure sieropositivi alla pre-vaccinazione e con un incremento del titolo di 4 volte;
3fattore di sieroconversione: rapporto tra la media geometrica dei titoli post-vaccinazione (GMT) e la media geometrica dei titoli pre-vaccinazione GMT.
4secondo protocollo.
Anticorpi anti-HA
Risposta immunitaria ad A/California/7/2009 (H1N1)v equivalente
12-23 mesi
Metà dose da adulti
Dose da adulti
Soggetti totali4 [95% IC]
Soggetti sieronegativi prima della vaccinazione
[95% IC]
Soggetti totali4 [95% IC]
Soggetti sieronegativi prima della vaccinazione
[95% IC]
Dopo la 1a dose
Dopo la 2a dose
Dopo la 1a dose
Dopo la 2a dose
Dopo la 1a dose
Dopo la 2a dose
Dopo la 1a dose
Dopo la 2a dose
N=34
N=32
N=33
N=31
N=16
N=17
N=15
N=16
Tasso di sieroprotez ione1
100% [
89,7; 100]
100% [
89,1; 100]
100%
[89,4;
100]
100%
[88,8;
100]
100%
[79,4;100
]
100%
[80,5;100
]
100%
[78,2;100
]
100%
[79,4;100
]
Tasso di sieroconve rsione2
100%
[89,7;
100]
100%
[89,1;
100]
100%
[89,4;
100]
100%
[88,8;
100]
100%
[79,4;100
]
100%
[80,5;100
]
100%
[78,2;100
]
100%
[79,4;100
]
Fattore di sieroconve rsione3
63,37
[48,13;
83,43]
386,45
[308,54;
484,02]
66,7
[51,4;
86,7]
404,8
[327,8;
500,0]
64,06
[38,55;10
6,44]
472,16
[343,74;6
48,57]
75,3
[50,3;112,
5]
523,2
[408,5;67
0,1]
1tasso di sieroprotezione: quota di soggetti con titolo di inibizione dell’emoagglutinazione (HI:
haemagglutination inhibition) 1:40;
2tasso di sieroconversione: quota di soggetti che erano o sieronegativi alla pre-vaccinazione e con un
titolo protettivo post-vaccinazione 1:40, oppure sieropositivi alla pre-vaccinazione e con un incremento del titolo di 4 volte;
3fattore di sieroconversione: rapporto tra la media geometrica dei titoli post-vaccinazione (GMT) e la media geometrica dei titoli pre-vaccinazione GMT.
4secondo protocollo
Anticorpi anti-HA
Risposta immunitaria ad A/California/7/2009 (H1N1)v equivalente
24-35 mesi
Metà dose da adulto4
Dose da adulto
Soggetti totali5
[95% IC]
Soggetti totali5
[95% IC]
Soggetti sieronegativi prima della vaccinazione
[95% IC]
Dopo la 1a
dose
Dopo la 2a
dose
Dopo la 1a dose
Dopo la 2a
dose
Dopo la 1a
dose
Dopo la 2a
dose
N=33
N=33
N=16
N=16
N=12
N=12
Tasso di
100%
100%
100%
100%
100%
100%
sieroprotez
[89,4; 100]
[89,4; 100]
[79,4;100
[79,4;100]
[73,5;100]
[73,5;100]
ione1
]
Tasso di
100%
100%
93,8
100%
100%
100%
sieroconve
[89,4; 100]
[
[69,8;99,8
[79,4;100]
[73,5;100]
[73,5;100]
rsione2
89,4; 100]
]
Fattore di
52,97
389,64
33,44
189,16
55,4
406,4
sieroconve
[42,08;
[324,25;
[18,59;60,
[83,80;427,
[39,8;77,2]
[296,2;557,4]
rsione3
66,68]
468,21]
16]
01]
1tasso di sieroprotezione: quota di soggetti con titolo di inibizione dell’emoagglutinazione (HI:
haemagglutination inhibition) 1:40;
2tasso di sieroconversione: quota di soggetti che erano o sieronegativi alla pre-vaccinazione e con un
titolo protettivo post-vaccinazione 1:40, oppure sieropositivi alla pre-vaccinazione e con un incremento del titolo di 4 volte;
3fattore di sieroconversione: rapporto tra la media geometrica dei titoli post-vaccinazione (GMT) e la media geometrica dei titoli pre-vaccinazione GMT.
4tutti soggetti sieronegativi prima della vaccinazione
5secondo protocollo
Dodici mesi dopo la prima dose, il tasso di sieroprotezione era del 100% in tutti i gruppi di età e per i diversi dosaggi.
La rilevanza clinica del titolo di inibizione dell’emoagglutinazione (HI) ≥1:40 nei bambini non è nota. Le risposte anticorpali neutralizzanti erano le seguenti:
Anticorpi neutralizzanti nel siero
Risposta immunitaria a A/Netherlands/602/9 (H1N1)v-equivalente1
6-11 mesi
Mezza dose
Dose da Adulto
Dopo la dose 1 N=28
Dopo la dose 2 N=28
12 Mesi N=22
Dopo la dose 1 N=14
Dopo la dose 2 N=14
12 Mesi N=10
Tasso di risposta al vaccino2
57,1%
[37,2;
75,5]
96,4%
[81,7;
99,9]
86,4%
[65,1;97,1]
57,1%
[28,9;
82,3]
100%
76,8;
100]
100%
[69,2;100]
1antigenicamente simile a A/California/7/2009 (H1N1)v-equivalente
2percentuale di vaccinati che, se inizialmente sieronegativi hanno raggiunto un titolo anticorpale ≥32 1/DIL dopo la vaccinazione o, se inizialmente sieropositivi hanno raggiunto un titolo anticorpale ≥ 4-
volte il titolo anticorpale pre-vaccinazione
Anticorpi neutralizzanti nel siero
Risposta immunitaria a A/Netherlands/602/9 (H1N1)v-equivalente1
12-23 mesi
Mezza dose
Dose da Adulto
Dopo la dose 1 N=14
Dopo la dose 2 N=16
12 Mesi N=13
Dopo la dose 1 N=7
Dopo la dose 2 N=8
12 Mesi N=7
Tasso di risposta al vaccino2
57,1%
[28,9;
82,3]
100%
[79,4;
100]
92,3%
[64,0;99,8]
71,4%
[29,0;
96,3]
100%
[63,1;
100]
100%
[59,0;100]
1antigenicamente simile a A/California/7/2009 (H1N1)v-equivalente
2percentuale di vaccinati che, se inizialmente sieronegativi hanno raggiunto un titolo anticorpale ≥32 1/DIL dopo la vaccinazione o, se inizialmente sieropositivi hanno raggiunto un titolo anticorpale ≥ 4- volte il titolo anticorpale pre-vaccinazione
Anticorpi neutralizzanti nel siero
Risposta immunitaria a A/Netherlands/602/9 (H1N1)v-equivalente1
24-35 mesi
Mezza dose
Dose da Adulto
Dopo la dose 1
N=17
Dopo la dose 2 N=17
12 Mesi N=14
Dopo la dose 1
N=8
Dopo la dose 2 N=7
12 Mesi N=5
Tasso di risposta al vaccino2
58,8%
[32,9;81,6]
100%
[80,5;100]
100%
[76,8;100]
62,5%
[24,5;91,5]
100%
[59,0;100]
100%
[47,8;100]
1antigenicamente simile a A/California/7/2009 (H1N1)v-equivalente
2percentuale di vaccinati che, se inizialmente sieronegativi hanno raggiunto un titolo anticorpale ≥32 1/DIL dopo la vaccinazione o, se inizialmente sieropositivi hanno raggiunto un titolo anticorpale ≥ 4-
volte il titolo anticorpale pre-vaccinazione
L’Agenzia europea dei medicinali ha differito l’obbligo di depositare i risultati degli studi con Pandemrix in uno o più sottogruppi di popolazione pediatrica nella prevenzione delle infezioni influenzali (vedere paragrafo 4.2 per le informazioni sull’uso pediatrico).
Informazioni dagli studi non-clinici:
È stata valutata non clinicamente la capacità del vaccino di indurre una protezione contro i ceppi vaccinali omologhi ed eterologhi impiegando un modello basato sull’esposizione all’infezione dei furetti.
In ciascun esperimento, quattro gruppi di sei furetti sono stati immunizzati per via intramuscolare con un vaccino adiuvato AS03 contenente HA derivata dall’H5N1/A/Vietnam/1194/04 (NIBRG-14).
Nell’esperimento basato sull’esposizione all’infezione omologa, sono state esaminate dosi da 15, 5, 1,7 o 0,6 microgrammi di HA mentre nell’esperimento basato sull’esposizione all’infezione eterologa, sono state esaminate dosi da 15, 7,5, 3,8 o 1,75 microgrammi di HA. I gruppi di controllo comprendevano furetti immunizzati con il solo adiuvante, con il vaccino non adiuvato
(15 microgrammi di HA) o con una soluzione salina tamponata con fosfato. I furetti sono stati vaccinati al giorno 0 e 21 e al giorno 49 sono stati esposti per via endotracheale o ad una dose letale dell’H5N1/A/Vietnam/1194/04 o ad una dose letale dell’eterologo H5N1/A/Indonesia/5/05. Degli animali che hanno ricevuto il vaccino adiuvato, rispettivamente l’87% e il 96% dei furetti è risultato protetto contro l’esposizione omologa o eterologa letale. Anche la diffusione virale nel tratto respiratorio è risultata ridotta negli animali vaccinati rispetto ai controlli, indicando un rischio ridotto di trasmissione virale. Nel gruppo di controllo non adiuvato, così come nel gruppo di controllo adiuvato, tre o quattro giorni dopo l’esposizione, tutti gli animali sono morti o hanno subito eutanasia poiché erano moribondi.
Sono disponibili ulteriori informazioni da studi condotti con un vaccino simile per composizione a Pandemrix ma contenente antigene derivato da virus H5N1. Si prega di consultare il Riassunto delle Caratteristiche del Prodotto del vaccino influenzale Pandemico (H5N1) (virus frazionato, inattivato, adiuvato).
-
Proprietà farmacocinetiche
Non pertinente.
-
Dati preclinici di sicurezza
I dati non clinici ottenuti con il vaccino mock-up impiegando un vaccino con ceppo H5N1 non rivelano un rischio particolare per l’essere umano sulla base di studi convenzionali di safety pharmacology, tossicità acuta e per dosi ripetute, tollerabilità locale, fertilità femminile, tossicità embrio-fetale e post-natale (fino alla fine del periodo di allattamento).
-
-
INFORMAZIONI FARMACEUTICHE
-
Elenco degli eccipienti
Flaconcino contenente la sospensione:
Polisorbato 80 Octoxynol-10 Tiomersale
Sodio cloruro (NaCl)
Sodio fosfato bibasico (Na2HPO4) Potassio fosfato monobasico (KH2PO4) Potassio cloruro (KCl)
Magnesio cloruro (MgCl2) Acqua per preparazioni iniettabili
Flaconcino contenente l’emulsione:
Sodio cloruro (NaCl)
Sodio fosfato bibasico (Na2HPO4) Potassio fosfato monobasico (KH2PO4) Potassio cloruro (KCl)
Acqua per preparazioni iniettabili Per gli adiuvanti, vedere paragrafo 2.
-
Incompatibilità
In assenza di studi di compatibilità, questo medicinale non deve essere miscelato con altri prodotti.
-
Periodo di validità
2 anni.
Dopo la miscelazione, il vaccino deve essere utilizzato entro 24 ore. La stabilità chimica e fisica in uso è stata dimostrata per 24 ore a 25°C.
-
Precauzioni particolari per la conservazione
Conservare in frigorifero (2°C – 8°C). Non congelare.
Conservare nella confezione originale per proteggere il medicinale dalla luce. Per le condizioni di conservazione dopo la ricostituzione vedere paragrafo 6.3.
-
Natura e contenuto del contenitore
Una confezione contiene:
- una confezione di 50 flaconcini (vetro tipo I) di 2,5 ml di sospensione con un tappo (gomma butilica).
- due confezioni di 25 flaconcini (vetro tipo I) di 2,5 ml di emulsione con un tappo (gomma butilica).
Dopo la miscelazione di 1 flaconcino di sospensione (2,5 ml) con 1 flaconcino di emulsione (2,5 ml) il volume corrisponde a 10 dosi di vaccino (5 ml).
-
Precauzioni particolari per lo smaltimento e la manipolazione
-
Pandemrix è costituito da due contenitori:
Sospensione: flaconcino multidose contenente l’antigene, Emulsione: flaconcino multidose contenente l’adiuvante.
Prima della somministrazione, i due componenti devono essere miscelati. Istruzioni per la miscelazione e la somministrazione del vaccino:
- Prima di miscelare i due componenti, l’emulsione (adiuvante) e la sospensione (antigene) devono essere portati a temperatura ambiente (calcolare un minimo di 15 minuti); ciascun flaconcino deve essere agitato e ispezionato visivamente per verificare l’assenza di qualsiasi particella estranea e/o aspetto fisico anormale. Nel caso in cui si riscontri una qualsiasi di tali anomalie (compresa la presenza di particelle di gomma provvenienti dal tappo), scartare il vaccino.
- Il vaccino si miscela prelevando con una siringa da 5 ml l’intero contenuto del flaconcino contenente l’adiuvante e aggiungendolo al flaconcino contenente l’antigene. Si consiglia di dotare la siringa con un ago da 23-G. Tuttavia, nel caso in cui l’ago precedentemente indicato non sia disponibile, può essere usato un ago da 21-G. Il flaconcino contenente l’adiuvante deve essere mantenuto in posizione capovolta per facilitare il prelievo dell’intero contenuto.
- Dopo aver aggiunto l’adiuvante all’antigene, la miscela deve essere ben agitata. Il vaccino miscelato è un’emulsione lattiginosa omogenea di colore da biancastro a giallastro. Nel caso si osservino variazioni dell'aspetto, scartare il vaccino.
- Il volume del flaconcino di Pandemrix dopo la miscelazione è di almeno 5 ml. Il vaccino deve essere somministrato secondo la posologia raccomandata (vedere paragrafo 4.2).
- Il flaconcino deve essere agitato prima di ogni somministrazione e ispezionato visivamente per verificare l’assenza di qualsiasi particella estranea e/o aspetto fisico anormale. Nel caso in cui si riscontri una qualsiasi di tali anomalie (compresa la presenza di particelle di gomma provvenienti dal tappo), scartare il vaccino.
- Ogni dose di vaccino di 0,5 ml (dose piena) o di 0,25 ml (mezza dose) viene prelevata con una siringa da 1ml per iniezione e somministrata per via intramuscolare. E’ consigliato dotare la siringa con un ago di dimensioni non superiori a 23-G.
- Dopo la miscelazione, impiegare il vaccino entro 24 ore. Il vaccino miscelato può essere conservato sia in frigorifero (2°C – 8°C) sia ad una temperatura ambiente non superiore a 25°C. Se il vaccino miscelato viene conservato in frigorifero, deve essere portato a temperatura ambiente (calcolare un minimo di 15 minuti) prima di ciascun prelievo.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità alla normativa locale vigente.
-
TITOLARE DELL'AUTORIZZAZIONE ALL'IMMISSIONE IN COMMERCIO
GlaxoSmithKline Biologicals s.a. rue de l’Institut 89
B-1330 Rixensart, Belgio
-
NUMERO(I) DELL’AUTORIZZAZIONE ALL’IMMISSIONE IN COMMERCIO
EU/1/08/452/001
-
DATA DELLA PRIMA AUTORIZZAZIONE/RINNOVO DELL’AUTORIZZAZIONE
Data della prima autorizzazione: 20 maggio 2008
-
DATA DI REVISIONE DEL TESTO
Informazioni più dettagliate su questo medicinale sono disponibili sul sito web della Agenzia europea dei medicinali: http://www.ema.europa.eu/
ALLEGATO II
-
PRODUTTORE DEL PRINCIPIO ATTIVO BIOLOGICO E PRODUTTORE RESPONSABILE DEL RILASCIO DEI LOTTI
-
CONDIZIONI O LIMITAZIONI DI FORNITURA E DI UTILIZZO
-
ALTRE CONDIZIONI E REQUISITI DELL’AUTORIZZAZIONE ALL’IMMISSIONE IN COMMERCIO
-
CONDIZIONI O LIMITAZIONI PER QUANTO RIGUARDA L’USO SICURO ED EFFICACE DEL MEDICINALE
-
-
PRODUTTORE DEL PRINCIPIO ATTIVO BIOLOGICO E PRODUTTORE RESPONSABILE DEL RILASCIO DEI LOTTI
Nome ed indirizzo del produttore del principio attivo biologico
GlaxoSmithKline Biologicals
Branch of SmithKline Beecham Pharma GmbH & Co. KG Zirkustraße 40, D-01069 Dresden
Germania
Nome ed indirizzo del produttore responsabile del rilascio dei lotti
GlaxoSmithKline Biologicals S.A. 89, rue de l’Institut
B-1330 Rixensart Belgio
-
CONDIZIONI O LIMITAZIONI DI FORNITURA E DI UTILIZZO
Medicinale soggetto a prescrizione medica.
-
Rilascio ufficiale dei lotti
In conformità all’articolo 114 della direttiva 2001/83/EC, il rilascio ufficiale dei lotti di fabbricazione deve essere effettuato da un laboratorio di Stato o da un laboratorio appositamente designato.
-
-
ALTRE CONDIZIONI E REQUISITI DELL’AUTORIZZAZIONE ALL’IMMISSIONE IN COMMERCIO
-
Rapporti periodici di aggiornamento sulla sicurezza (PSUR)
Il titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio deve fornire gli PSUR per questo medicinale conformemente ai requisiti definiti nell’elenco delle date di riferimento per l’Unione europea (elenco EURD) di cui all’articolo 107c(7) della direttiva 2001/83/CE e pubblicato sul sito web dei medicinali europei.
-
-
CONDIZIONI O LIMITAZIONI PER QUANTO RIGUARDA L’USO SICURO ED EFFICACE DEL MEDICINALE
-
Piano di gestione del rischio (RMP)
Il titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio deve effettuare le attività e gli interventi di farmacovigilanza richiesti e dettagliati nel RMP concordato e presentato nel modulo 1.8.2 dell’autorizzazione all’immissione in commercio e qualsiasi successivo aggiornamento concordato del RMP.
Il RMP aggiornato deve essere presentato:
- su richiesta dell’Agenzia europea per i medicinali;
- ogni volta che il sistema di gestione del rischio è modificato, in particolare a seguito del ricevimento di nuove informazioni che possono portare a un cambiamento significativo del profilo beneficio/rischio o al risultato del raggiungimento di un importante obiettivo (di farmacovigilanza o di minimizzazione del rischio).
Quando le date per la presentazione di un rapporto periodico di aggiornamento sulla sicurezza (PSUR) e l’aggiornamento del RMP coincidono, essi possono essere presentati allo stesso tempo.
-
Misure aggiuntive di minimizzazione del rischio
Il titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio concorderà con gli Stati Membri le misure per facilitare l’identificazione e la tracciabilità del vaccino A/H1N1 somministrato a ciascun paziente, in modo da minimizzare gli errori medici ed aiutare i pazienti ed i professionisti sanitari a riportare le reazioni avverse. Ciò può includere la fornitura da parte del titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio di etichette adesive riportanti la denominazione commerciale ed il numero del lotto di produzione per ciascuna confezione del vaccino.
Il titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio concorderà con gli Stati Membri meccanismi per consentire ai pazienti ed ai professionisti sanitari di avere un accesso continuo alle informazioni aggiornate riguardo Pandemrix.
Il titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio concorderà con gli Stati Membri la fornitura di una comunicazione indirizzata ai professionisti sanitari che deve trattare i seguenti argomenti:
- La modalità corretta per preparare il vaccino prima della somministrazione.
- Gli eventi avversi che devono essere segnalati con priorità, cioè le reazioni avverse fatali e che comportano rischio di vita, le reazioni avverse inattese gravi, gli eventi avversi di particolare interesse (AESI).
- Gli elementi relativi ai dati minimi da trasmettere nei rapporti di sicurezza sul caso individuale, in modo da facilitare la valutazione e l’identificazione del vaccino somministrato a ciascun soggetto, compresi la denominazione commerciale, il produttore del vaccino ed il numero del lotto.
- Come riportare le reazioni avverse, se è stato posto in essere uno specifico sistema di notifica.
-
Obbligo di condurre misure post-autorizzative
Il titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio deve completare entro la tempistica stabilita, le seguenti attività:
Descrizione
Data di scadenza
Condurre studi non-clinici (inclusi meccanicistici) per chiarire il ruolo del vaccino e i suoi adiuvanti nell’associazione tra Pandemrix e narcolessia:
Agosto 2015
Agosto 2015
Agosto 2015
- Identificare la tipologia di cellule T dei pazienti con narcolessia attraverso il sequenziamento profondo delle cellule T CD4 totali ottenute da pazienti con narcolessia e da soggetti sani non vaccinati “matched” per DQ0602 e, se identificata, verificare se la tipologia si ritrova nelle cellule T CD4 dei soggetti sani dopo vaccinazione con Pandemrix o con vaccino H1N1v non adiuvato.
- Verificare l’influenza-specificità delle cellule T CD4 specifiche per ipocretina da pazienti con narcolessia mediante test di complementarietà e verificare se la cross- reattività delle cellule T CD4 si trovano tra le cellule T CD4 influenza-specifiche provenienti da soggetti sani dopo vaccinazione con Pandemrix o con vaccino H1N1v non adiuvato.
- Caratterizzazione fenotipica dell’ipocretina e delle cellule T influenza-specifiche dopo stimolazione con ipocretina o
peptidi di influenza.
ALLEGATO III ETICHETTATURA E FOGLIO ILLUSTRATIVO
-
ETICHETTATURA
INFORMAZIONI DA APPORRE SUL CONFEZIONAMENTO SECONDARIO CONFEZIONE CONTENENTE 1 CONFEZIONE DI 50 FLACONCINI DI SOSPENSIONE E 2 CONFEZIONI DI 25 FLACONCINI DI EMULSIONE
INFORMAZIONI DA APPORRE SUL CONFEZIONAMENTO SECONDARIO CONFEZIONE CONTENENTE 1 CONFEZIONE DI 50 FLACONCINI DI SOSPENSIONE E 2 CONFEZIONI DI 25 FLACONCINI DI EMULSIONE
1. DENOMINAZIONE DEL MEDICINALE
1. DENOMINAZIONE DEL MEDICINALE
Pandemrix sospensione ed emulsione per emulsione iniettabile Vaccino influenzale (H1N1)v (virione frazionato, inattivato, adiuvato)
2.
COMPOSIZIONE QUALITATIVA E QUANTITATIVA IN TERMINI DI PRINCIPIO(I)
ATTIVO(I)
A seguito della miscelazione, 1 dose (0,5 ml) contiene:
Virus influenzale frazionato, inattivato, contenente l’antigene equivalente a:
A/California/07/2009 (H1N1) ceppo derivato utilizzato NYMC X-179A 3,75 microgrammi*
Adiuvante AS03 composto di squalene, DL-α-tocoferolo e polisorbato 80.
* emoagglutinina
3. ELENCO DEGLI ECCIPIENTI
3. ELENCO DEGLI ECCIPIENTI
Polisorbato 80 Octoxynol-10 Tiomersale
Sodio cloruro (NaCl)
Sodio fosfato bibasico (Na2HPO4) Potassio fosfato monobasico (KH2PO4) Potassio cloruro (KCl)
Magnesio cloruro (MgCl2) Acqua per preparazioni iniettabili
4. FORMA FARMACEUTICA E CONTENUTO
4. FORMA FARMACEUTICA E CONTENUTO
Sospensione ed emulsione per emulsione iniettabile
50 flaconcini: sospensione (antigene) 50 flaconcini: emulsione (adiuvante)
Dopo aver miscelato 1 flaconcino di sospensione (2,5 ml) con 1 flaconcino di emulsione (2,5 ml), il volume corrisponde a 10 dosi da 0,5 ml di vaccino
5. MODO E VIA(E) DI SOMMINISTRAZIONE
5. MODO E VIA(E) DI SOMMINISTRAZIONE
Uso intramuscolare Agitare prima dell’uso
Leggere il foglio illustrativo prima dell’uso.
6
AVVERTENZA PARTICOLARE CHE PRESCRIVA DI TENERE IL MEDICINALE
FUORI DALLA VISTA E DALLA PORTATA DEI BAMBINI
Tenere fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.
7. ALTRA(E) AVVERTENZA(E) PARTICOLARE(I), SE NECESSARIO
7. ALTRA(E) AVVERTENZA(E) PARTICOLARE(I), SE NECESSARIO
Miscelare la sospensione e l’emulsione prima della somministrazione
8. DATA DI SCADENZA
8. DATA DI SCADENZA
Scad.
9. PRECAUZIONI PARTICOLARI PER LA CONSERVAZIONE
9. PRECAUZIONI PARTICOLARI PER LA CONSERVAZIONE
Conservare in frigorifero Non congelare
Conservare nella confezione originale per proteggere il medicinale dalla luce
10. PRECAUZIONI PARTICOLARI PER LO SMALTIMENTO DEL MEDICINALE NON UTILIZZATO O DEI RIFIUTI DERIVATI DA TALE MEDICINALE, SE NECESSARIO
10. PRECAUZIONI PARTICOLARI PER LO SMALTIMENTO DEL MEDICINALE NON UTILIZZATO O DEI RIFIUTI DERIVATI DA TALE MEDICINALE, SE NECESSARIO
Smaltire secondo le disposizioni locali
11. NOME E INDIRIZZO DEL TITOLARE DELL'AUTORIZZAZIONE ALL’IMMISSIONE IN COMMERCIO
11. NOME E INDIRIZZO DEL TITOLARE DELL'AUTORIZZAZIONE ALL’IMMISSIONE IN COMMERCIO
GlaxoSmithKline Biologicals s.a. Rue de l’Institut 89
B-1330 Rixensart, Belgio
12. NUMERO(I) DELL’AUTORIZZAZIONE ALL’IMMISSIONE IN COMMERCIO
12. NUMERO(I) DELL’AUTORIZZAZIONE ALL’IMMISSIONE IN COMMERCIO
EU/1/08/452/001
13. NUMERO DI LOTTO
13. NUMERO DI LOTTO
Lotto:
14. CONDIZIONE GENERALE DI FORNITURA
14. CONDIZIONE GENERALE DI FORNITURA
Medicinale soggetto a prescrizione medica.
15. ISTRUZIONI PER L’USO
15. ISTRUZIONI PER L’USO
16. INFORMAZIONI IN BRAILLE
16. INFORMAZIONI IN BRAILLE
Giustificazione per non apporre il Braille accettata
INFORMAZIONI DA APPORRE SUL CONFEZIONAMENTO SECONDARIO CONFEZIONE DA 50 FLACONCINI DI SOSPENSIONE (ANTIGENE)
INFORMAZIONI DA APPORRE SUL CONFEZIONAMENTO SECONDARIO CONFEZIONE DA 50 FLACONCINI DI SOSPENSIONE (ANTIGENE)
1. DENOMINAZIONE DEL MEDICINALE
1. DENOMINAZIONE DEL MEDICINALE
Sospensione per emulsione iniettabile per Pandemrix
Vaccino influenzale (H1N1)v (virione frazionato, inattivato, adiuvato)
2.
COMPOSIZIONE QUALITATIVA E QUANTITATIVA IN TERMINI DI PRINCIPIO(I)
ATTIVO(I)
Virus influenzale frazionato, inattivato, contenente l’antigene* equivalente a 3,75 microgrammi di emoagglutinina/dose
* Antigene: A/California/07/2009 (H1N1) ceppo derivato utilizzato NYMC X-179A
3. ELENCO DEGLI ECCIPIENTI
3. ELENCO DEGLI ECCIPIENTI
Eccipienti: Polisorbato 80 Octoxynol-10 Tiomersale Sodio cloruro
Sodio fosfato bibasico Potassio fosfato monobasico Potassio cloruro
Magnesio cloruro
Acqua per preparazioni iniettabili
4. FORMA FARMACEUTICA E CONTENUTO
4. FORMA FARMACEUTICA E CONTENUTO
Sospensione iniettabile di antigene 50 flaconcini: sospensione
2,5 ml per flaconcino.
Dopo la miscelazione con l’emulsione adiuvante: 10 dosi da 0,5 ml
5. MODO E VIA(E) DI SOMMINISTRAZIONE
5. MODO E VIA(E) DI SOMMINISTRAZIONE
Uso intramuscolare Agitare prima dell’uso
Leggere il foglio illustrativo prima dell’uso.
6
AVVERTENZA PARTICOLARE CHE PRESCRIVA DI TENERE IL MEDICINALE
FUORI DALLA VISTA E DALLA PORTATA DEI BAMBINI
Tenere fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.
7. ALTRA(E) AVVERTENZA(E) PARTICOLARE(I), SE NECESSARIO
7. ALTRA(E) AVVERTENZA(E) PARTICOLARE(I), SE NECESSARIO
Sospensione da miscelarsi esclusivamente all’emulsione adiuvante prima della somministrazione
8. DATA DI SCADENZA
8. DATA DI SCADENZA
Scad.
9. PRECAUZIONI PARTICOLARI PER LA CONSERVAZIONE
9. PRECAUZIONI PARTICOLARI PER LA CONSERVAZIONE
Conservare in frigorifero Non congelare
Conservare nella confezione originale per proteggere dalla luce
10. PRECAUZIONI PARTICOLARI PER LO SMALTIMENTO DEL MEDICINALE NON UTILIZZATO O DEI RIFIUTI DERIVATI DA TALE MEDICINALE, SE NECESSARIO
10. PRECAUZIONI PARTICOLARI PER LO SMALTIMENTO DEL MEDICINALE NON UTILIZZATO O DEI RIFIUTI DERIVATI DA TALE MEDICINALE, SE NECESSARIO
11. NOME E INDIRIZZO DEL TITOLARE DELL'AUTORIZZAZIONE ALL’IMMISSIONE IN COMMERCIO
11. NOME E INDIRIZZO DEL TITOLARE DELL'AUTORIZZAZIONE ALL’IMMISSIONE IN COMMERCIO
GSK Biologicals, Rixensart – Belgio
12. NUMERO(I) DELL’AUTORIZZAZIONE ALL’IMMISSIONE IN COMMERCIO
12. NUMERO(I) DELL’AUTORIZZAZIONE ALL’IMMISSIONE IN COMMERCIO
EU/1/08/452/001
13. NUMERO DI LOTTO
13. NUMERO DI LOTTO
Lotto:
14. CONDIZIONE GENERALE DI FORNITURA
14. CONDIZIONE GENERALE DI FORNITURA
Medicinale soggetto a prescrizione medica.
15. ISTRUZIONI PER L’USO
15. ISTRUZIONI PER L’USO
16. INFORMAZIONI IN BRAILLE
16. INFORMAZIONI IN BRAILLE
Giustificazione per non apporre il Braille accettata
INFORMAZIONI DA APPORRE SUL CONFEZIONAMENTO SECONDARIO CONFEZIONE DA 25 FLACONCINI DI EMULSIONE (ADIUVANTE)
INFORMAZIONI DA APPORRE SUL CONFEZIONAMENTO SECONDARIO CONFEZIONE DA 25 FLACONCINI DI EMULSIONE (ADIUVANTE)
1. DENOMINAZIONE DEL MEDICINALE
1. DENOMINAZIONE DEL MEDICINALE
Emulsione per emulsione iniettabile per Pandemrix
2.
COMPOSIZIONE QUALITATIVA E QUANTITATIVA IN TERMINI DI PRINCIPIO(I)
ATTIVO(I)
Contenuto: adiuvante AS03 composto di squalene (10,69 milligrammi), DL-α-tocoferolo (11,86 milligrammi) e polisorbato 80 (4,86 milligrammi).
3. ELENCO DEGLI ECCIPIENTI
3. ELENCO DEGLI ECCIPIENTI
Eccipienti: Sodio cloruro
Sodio fosfato bibasico Potassio fosfato monobasico Potassio cloruro
Acqua per preparazioni iniettabili
4. FORMA FARMACEUTICA E CONTENUTO
4. FORMA FARMACEUTICA E CONTENUTO
Emulsione iniettabile di adiuvante 25 flaconcini: emulsione
2,5 ml
5. MODO E VIA(E) DI SOMMINISTRAZIONE
5. MODO E VIA(E) DI SOMMINISTRAZIONE
Uso intramuscolare Agitare prima dell’uso
Leggere il foglio illustrativo prima dell’uso.
6
AVVERTENZA PARTICOLARE CHE PRESCRIVA DI TENERE IL MEDICINALE
FUORI DALLA VISTA E DALLA PORTATA DEI BAMBINI
Tenere fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.
7. ALTRA(E) AVVERTENZA(E) PARTICOLARE(I), SE NECESSARIO
7. ALTRA(E) AVVERTENZA(E) PARTICOLARE(I), SE NECESSARIO
Emulsione da miscelarsi esclusivamente alla sospensione di antigene prima della somministrazione
8. DATA DI SCADENZA
8. DATA DI SCADENZA
Scad.
9. PRECAUZIONI PARTICOLARI PER LA CONSERVAZIONE
9. PRECAUZIONI PARTICOLARI PER LA CONSERVAZIONE
Conservare in frigorifero Non congelare
Conservare nella confezione originale per proteggere dalla luce
10. PRECAUZIONI PARTICOLARI PER LO SMALTIMENTO DEL MEDICINALE NON UTILIZZATO O DEI RIFIUTI DERIVATI DA TALE MEDICINALE, SE NECESSARIO
10. PRECAUZIONI PARTICOLARI PER LO SMALTIMENTO DEL MEDICINALE NON UTILIZZATO O DEI RIFIUTI DERIVATI DA TALE MEDICINALE, SE NECESSARIO
11. NOME E INDIRIZZO DEL TITOLARE DELL'AUTORIZZAZIONE ALL’IMMISSIONE IN COMMERCIO
11. NOME E INDIRIZZO DEL TITOLARE DELL'AUTORIZZAZIONE ALL’IMMISSIONE IN COMMERCIO
GSK Biologicals, Rixensart – Belgio
12. NUMERO(I) DELL’AUTORIZZAZIONE ALL’IMMISSIONE IN COMMERCIO
12. NUMERO(I) DELL’AUTORIZZAZIONE ALL’IMMISSIONE IN COMMERCIO
EU/1/08/452/001
13. NUMERO DI LOTTO
13. NUMERO DI LOTTO
Lotto:
14. CONDIZIONE GENERALE DI FORNITURA
14. CONDIZIONE GENERALE DI FORNITURA
Medicinale soggetto a prescrizione medica.
15. ISTRUZIONI PER L’USO
15. ISTRUZIONI PER L’USO
16. INFORMAZIONI IN BRAILLE
16. INFORMAZIONI IN BRAILLE
Giustificazione per non apporre il Braille accettata
INFORMAZIONI MINIME DA APPORRE SUI CONFEZIONAMENTI PRIMARI DI PICCOLE DIMENSIONI
FLACONCINO DI SOSPENSIONE
INFORMAZIONI MINIME DA APPORRE SUI CONFEZIONAMENTI PRIMARI DI PICCOLE DIMENSIONI
FLACONCINO DI SOSPENSIONE
1. DENOMINAZIONE DEL MEDICINALE E VIA(E) DI SOMMINISTRAZIONE
1. DENOMINAZIONE DEL MEDICINALE E VIA(E) DI SOMMINISTRAZIONE
Sospensione di antigene per Pandemrix Vaccino influenzale
A/California/07/2009 (H1N1) ceppo derivato utilizzato NYMC X-179A Uso intramuscolare
2. MODO DI SOMMINISTRAZIONE
2. MODO DI SOMMINISTRAZIONE
Miscelare con l’emulsione di adiuvante prima dell’uso
3. DATA DI SCADENZA
3. DATA DI SCADENZA
Scad.
Dopo la miscelazione: impiegare entro 24 ore e non conservare a temperatura superiore a 25°C. Data e ora della miscelazione:
4. NUMERO DI LOTTO
4. NUMERO DI LOTTO
Lotto
5. CONTENUTO IN PESO, VOLUME O UNITÀ
5. CONTENUTO IN PESO, VOLUME O UNITÀ
2,5 ml
Dopo la miscelazione con l’emulsione di adiuvante: 10 dosi da 0,5 ml
6. ALTRO
6. ALTRO
Conservare (2°C-8°C), non congelare, proteggere dalla luce
INFORMAZIONI MINIME DA APPORRE SUI CONFEZIONAMENTI PRIMARI DI PICCOLE DIMENSIONI
FLACONCINO DI EMULSIONE
INFORMAZIONI MINIME DA APPORRE SUI CONFEZIONAMENTI PRIMARI DI PICCOLE DIMENSIONI
FLACONCINO DI EMULSIONE
1. DENOMINAZIONE DEL MEDICINALE E VIA(E) DI SOMMINISTRAZIONE
1. DENOMINAZIONE DEL MEDICINALE E VIA(E) DI SOMMINISTRAZIONE
Emulsione adiuvante per Pandemrix Uso intramuscolare
2. MODO DI SOMMINISTRAZIONE
2. MODO DI SOMMINISTRAZIONE
Miscelare nella sospensione di antigene prima dell’uso
3. DATA DI SCADENZA
3. DATA DI SCADENZA
Scad.
4. NUMERO DI LOTTO
4. NUMERO DI LOTTO
Lotto
5. CONTENUTO IN PESO, VOLUME O UNITÀ
5. CONTENUTO IN PESO, VOLUME O UNITÀ
2,5 ml
6. ALTRO
6. ALTRO
Conservare (2°C-8°C), non congelare, proteggere dalla luce
-
FOGLIO ILLUSTRATIVO
-
-
Foglio illustrativo: Informazioni per l’utilizzatore
Pandemrix sospensione ed emulsione per emulsione iniettabile
Vaccino influenzale (H1N1)v (virione frazionato, inattivato, adiuvato)
Medicinale sottoposto a monitoraggio addizionale. Ciò permetterà la rapida identificazione di nuove informazioni sulla sicurezza. Lei può contribuire segnalando qualsiasi effetto indesiderato riscontrato durante l’assunzione di questo medicinale. Vedere la fine del paragrafo 4 per le informazioni su come segnalare gli effetti indesiderati.
Legga attentamente questo foglio prima che le venga somministrato questo vaccino perché contiene importanti informazioni per lei.
– Conservi questo foglio. Potrebbe aver bisogno di leggerlo di nuovo.
- Se ha qualsiasi dubbio, si rivolga al medico o all’infermiere/a.
- Questo medicinale è stato prescritto soltanto per lei. Non lo dia ad altre persone.
- Se si manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si rivolga al medico. Vedere paragrafo 4.
Contenuto di questo foglio:
- Che cos'è Pandemrix e a cosa serve
- Cosa deve sapere prima di usare Pandemrix
- Come usare Pandemrix
- Possibili effetti indesiderati
- Come conservare Pandemrix
- Contenuto della confezione e altre informazioni
-
Che cos’è Pandemrix e a cosa serve Che cos’è Pandemrix e a cosa serve
Pandemrix è un vaccino per la prevenzione di una influenza causata dal virus A(H1N1)v 2009.
Il medico le raccomanderà un vaccino differente (vaccino influenzale trivalente/quadrivalente stagionale) invece di Pandemrix, ma se i vaccini trivalenti/quadrivalenti non sono disponibili Pandemrix può ancora essere una opzione se lei necessita di una protezione contro il virus dell’influenza A(H1N1)v (vedere Faccia particolare attenzione con Pandemrix).
Come agisce Pandemrix
Quando ad una persona viene somministrato il vaccino, il sistema immunitario (il sistema di difesa naturale dell’organismo) svilupperà la propria protezione (anticorpi) contro la malattia. Nessuno dei componenti del vaccino può causare l’influenza.
-
Cosa deve sapere prima di usare Pandemrix Pandemrix non deve essere somministrato:
- se ha avuto in precedenza una improvvisa reazione allergica pericolosa per la vita ad uno qualsiasi dei componenti di questo vaccino (elencati al paragrafo 6) oppure ad una qualsiasi delle sostanze che possono essere presenti in tracce, quali: proteine dell’uovo e del pollo, ovoalbumina, formaldeide, gentamicina solfato (un antibiotico) o sodio desossicolato. I segni di una reazione allergica possono comprendere eruzione cutanea che provoca prurito, respiro corto e gonfiore del viso o della lingua.
- se ha un’infezione grave con temperatura elevata (oltre 38°C). Se questo è il suo caso, allora la vaccinazione verrà di solito posticipata fino a quando non starà meglio. Un’infezione minore come un raffreddore non dovrebbe essere un problema, ma il medico o l’infermiere/a la informerà in caso lei possa comunque essere vaccinato con Pandemrix.
Se non ne è sicuro, ne parli con il medico o l’infermiere/a prima di usare questo vaccino.
Avvertenze e precauzioni
Si rivolga al medico o all’infermiere prima di usare Pandemrix:
- se ha avuto una qualsiasi reazione allergica diversa da una reazione allergica improvvisa pericolosa per la vita ad uno qualsiasi degli ingredienti contenuti in questo vaccino (elencati al paragrafo 6), al tiomersale, all’uovo e alle proteine del pollo, all’ovoalbumina, alla formaldeide, alla gentamicina solfato (antibiotico) o al sodio desossicolato.
- se sta per sottoporsi ad esame del sangue alla ricerca di un’infezione causata da determinati virus. Nelle prime settimane dopo la vaccinazione con Pandemrix, i risultati di questi esami possono non essere corretti. Informi il medico che le ha prescritto tali esami che le è stato somministrato Pandemrix di recente.
- Se ha problemi di sanguinamento o le vengono facilmente dei lividi.
In ciascuno di questi casi INFORMI IL MEDICO O L’INFERMIERE/A, in quanto la vaccinazione può non essere raccomandata o può essere necessario rimandarla.
Eccessiva sonnolenza durante il giorno, spesso nei momenti sbagliati (condizione a lungo termine chiamata narcolessia), è stata riportata molto raramente a seguito di vaccinazione con Pandemrix in diversi paesi Europei. La narcolessia può comparire con o senza debolezza muscolare che può causare cadute (condizione chiamata cataplessia).
Bambini e adolescenti
Se il bambino riceve il vaccino, lei deve essere a conoscenza che gli effetti indesiderati possono essere più intensi dopo la seconda dose, in modo particolare la temperatura superiore ai 38°C. Pertanto si raccomanda di monitorare la temperatura e di adottare misure per abbassare la temperatura dopo la somministrazione di ciascuna dose (come ad esempio somministrare paracetamolo o altri medicinali che abbassano la febbre).
Si può verificare svenimento (soprattutto negli adolescenti) in seguito a, o anche prima di, qualsiasi iniezione con ago. Pertanto informi il medico o l’infermiere se è svenuto con una iniezione precedente.
Altri medicinali e Pandemrix
Informi il medico o l’infermiere/a se sta assumendo, ha recentemente assunto o potrebbe assumere qualsiasi altro medicinale o le sia stato somministrato recentemente un qualsiasi altro vaccino.
Pandemrix può essere somministrato contemporaneamente ad un vaccino influenzale stagionale privo di adiuvante.
Le persone che hanno ricevuto un vaccino influenzale stagionale che non contiene un adiuvante possono ricevere Pandemrix dopo un intervallo di almeno tre settimane.
Non c’è informazione sulla somministrazione di Pandemrix con altri vaccini. Tuttavia, se questo non può essere evitato, i vaccini devono essere iniettati in arti diversi. In questi casi si deve essere consapevoli del fatto che gli effetti indesiderati possono essere più intensi.
Gravidanza e allattamento
Se è in corso una gravidanza, se sospetta o sta pianificando una gravidanza, o se sta allattando con latte materno chieda consiglio al medico prima di ricevere questo vaccino.
Guida di veicoli e utilizzo di macchinari
Alcuni effetti elencati nel paragrafo 4. “Possibili effetti indesiderati” possono alterare la capacità di guidare o di usare macchinari.
Pandemrix contiene tiomersale
Pandemrix contiene tiomersale come conservante ed è possibile che lei abbia una reazione allergica. Informi il medico se ha qualche allergia nota.
Pandemrix contiene sodio e potassio
Questo medicinale contiene meno di 1 mmol di sodio (23 mg) e meno di 1 mmol di potassio (39 mg) per dose, quindi è essenzialmente senza sodio e senza potassio.
-
Come prendere Pandemrix
Il medico o l’infermiere/a le somministrerà il vaccino in accordo con le raccomandazioni ufficiali. Adulti, compresi gli anziani
Deve essere iniettata una dose (0,5 ml) del vaccino
Dati clinici suggeriscono che una singola dose può essere sufficiente.
Se viene somministrata una seconda dose, deve intercorrere un intervallo di almeno tre settimane tra la prima e la seconda dose.
Uso in bambini e adolescenti
Bambini dai 10 anni di età in poi
Deve essere iniettata una dose di vaccino (0,5 ml).
Dati clinici suggeriscono che una dose singola può essere sufficiente.
Se viene somministrata una seconda dose deve essere rispettato l’intervallo di almeno tre settimane tra la prima e la seconda dose.
Bambini dai 6 mesi ai 9 anni di età
Deve essere iniettata una dose di vaccino (0,25 ml).
Se viene somministrata una seconda dose da 0,25 ml questa dovrà essere somministrata almeno tre settimane dopo la prima dose.
Bambini di età inferiore ai 6 mesi
La vaccinazione non è attualmente raccomandata in questa fascia di età.
Il vaccino deve essere iniettato in un muscolo (normalmente nella parte superiore del braccio). Se ha dubbi sull’uso di questo vaccino, consulti il medico o l’infermiere.
-
Possibili effetti indesiderati
Come tutti i medicinali, questo vaccino può causare effetti indesiderati sebbene non tutte le persone li manifestino.
Reazioni allergiche:
A seguito della vaccinazione possono verificarsi delle reazioni allergiche, che in rari casi comportano shock anafilattico. I medici sono consapevoli di questa possibilità e hanno a disposizione un trattamento di emergenza da utilizzare in questi casi.
Altri effetti indesiderati:
Gli effetti indesiderati elencati di seguito si sono verificati con Pandemrix negli studi clinici in adulti, compresi gli anziani.
Molto comune: si può verificare in più di 1 ogni 10 vaccinati
- Mal di testa
- Stanchezza
- Dolore e gonfiore al sito di iniezione
- Brividi
- Aumento della sudorazione
- Muscoli doloranti, dolore alle articolazioni
Comune: si possono verificare fino a 1 ogni 10 vaccinati
- Rossore e prurito al sito di iniezione
- Febbre
- Nausea, diarrea, vomito, mal di stomaco
Non comune: si possono verificare fino a 1 ogni 100 vaccinati):
- Nodulo duro e sensazione di calore al sito di iniezione
- Gonfiore delle ghiandole del collo, delle ascelle o dell’inguine
- Formicolio o insensibilità alle mani o ai piedi
- Insonnia
- Capogiri
- Prurito, eruzione cutanea
- Sensazione generale di malessere
- Sintomi simil influenzali
Questi effetti indesiderati di solito scompaiono entro 1-2 giorni senza necessità di trattamento. Se essi persistono, CONSULTI IL MEDICO.
Ulteriori effetti indesiderati in bambini e adolescenti
Bambini di età compresa tra i 10 e i 17 anni
Gli effetti indesiderati elencati di sopra sono anche stati osservati con frequenze simili in studi clinici condotti in bambini di età compresa tra i 10 e i 17 anni, ad eccezione del rossore al sito di iniezione il quale era molto comune e della sudorazione che era comune.
Bambini di età compresa tra i 3 e i 9 anni
Nei bambini di età compresa tra i 3 e i 9 anni che hanno ricevuto due dosi da 0,25 ml di Pandemrix (H1N1) gli effetti indesiderati riportati erano simili a quelli riportati negli adulti, ad eccezione del rossore al sito di iniezione e dei sintomi gastrointestinali i quali erano molto comuni e dei brividi e della sudorazione che erano comuni.
Inoltre, la febbre era molto comune in bambini di età compresa tra i 3 e i 5 anni. Alcuni effetti indesiderati (inclusi rossore locale e febbre) si verificavano più frequentemente dopo la seconda dose rispetto alla prima dose.
Bambini di età compresa tra i 6 e i 35 mesi
Nei bambini di età compresa tra i 6 e i 35 mesi che hanno ricevuto due dosi da 0,25 ml di Pandemrix (H1N1), c’era stato un aumento nelle segnalazioni di dolore, rossore e gonfiore al sito di iniezione oltre alla febbre (superiore a 38°C), sonnolenza, irritabilità e perdita di appetito dopo la seconda dose rispetto alla prima dose. Tutti questi effetti indesiderati sono stati riportati molto comunemente dopo ogni dose.
Gli effetti indesiderati di seguito elencati si sono verificati dopo la commercializzazione di Pandemrix (H1N1)v:
- Reazioni allergiche che hanno comportato una pericolosa diminuzione della pressione del sangue, che, se non trattata, può portare a shock. I medici sono consapevoli di questa eventualità e per questi casi hanno a disposizione un trattamento di emergenza.
- Reazioni generalizzate della pelle comprese gonfiore al viso e orticaria.
- Convulsioni dovute a febbre.
- Una condizione che porta a sonnolenza diurna eccessiva (narcolessia), e che può ricomparire anche a distanza di tempo, con o senza improvvisa debolezza (cataplessia), che possono portare a cadute senza perdita di coscienza.
- Sonnolenza di breve durata dopo la vaccinazione.
- Reazioni al sito di iniezione come dolore, rossore, lividi, gonfiore e calore (infiammazione), nodulo duro (massa)
Gli effetti indesiderati di seguito elencati si sono verificati nei giorni o nelle settimane successivi alla vaccinazione con vaccini somministrati abitualmente ogni anno per prevenire l’influenza. Questi possono verificarsi anche con Pandemrix.
Raro: si possono verificare fino a 1 ogni 1.000 vaccinati
- Dolore lancinante o pulsante lungo uno o più nervi
- Bassa conta delle piastrine del sangue che può risultare in ecchimosi o sanguinamento
Molto raro: si può verificare fino a 1 ogni 10.000 vaccinati):
- Vasculite (infiammazione dei vasi del sangue che può causare eruzioni cutanee, dolore alle articolazioni e problemi renali)
- Disturbi neurologici come encefalomielite (infiammazione del sistema nervoso centrale), neurite (infiammazione dei nervi) e un tipo di paralisi nota come Sindrome di Guillain-Barré
Segnalazione degli effetti indesiderati
Se manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si rivolga al medico o, al farmacista o all’infermiere. Lei può inoltre segnalare gli effetti indesiderati direttamente tramite il sistema nazionale di segnalazione riportato nell’Allegato V*.
Segnalando gli effetti indesiderati lei può contribuire a fornire maggiori informazioni sulla sicurezza di questo medicinale.
-
Come conservare Pandemrix
Tenere questo vaccino fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.
Prima di miscelare il vaccino:
Non usi la sospensione e l’emulsione dopo la data di scadenza che è riportata sul cartone. La data di scadenza si riferisce all’ultimo giorno del mese.
Conservare in frigorifero (2°C – 8°C).
Conservare nella confezione originale per proteggere il medicinale dalla luce. Non congelare.
Dopo aver miscelato il vaccino:
Dopo la miscelazione, usare il vaccino entro 24 ore e non conservare a temperatura superiore ai 25°C.
Non getti alcun medicinale nell’acqua di scarico e nei rifiuti domestici. Chieda al farmacista come eliminare i medicinali che non utilizza più. Questo aiuterà a proteggere l’ambiente.
-
Contenuto della confezione e altre informazioni Cosa contiene Pandemrix
- Principio attivo:
Virus influenzale frazionato, inattivato, contenente l’antigene* equivalente a:
A/California/07/2009 (H1N1) ceppo derivato utilizzato NYMC X-179A3,75 microgrammi** ogni dose da 0,5 ml
* propagato in uova
** espresso in microgrammi di emoagglutinina
- Adiuvante:
Il vaccino contiene un ‘adiuvante’ AS03 per stimolare una risposta migliore. Questo adiuvante contiene squalene (10,69 milligrammi), DL-α-tocoferolo (11,86 milligrammi) e polisorbato 80 (4,86 milligrammi).
- Altri ingredienti:
Gli altri ingredienti sono: polisorbato 80, octoxynol-10, tiomersale, sodio cloruro, sodio fosfato bibasico, potassio fosfato monobasico, potassio cloruro, magnesio cloruro, acqua per preparazioni iniettabili
Descrizione dell’aspetto di Pandemrix e contenuto della confezione
Sospensione ed emulsione per emulsione iniettabile.
La sospensione è un liquido opalescente chiaro incolore.
L’emulsione è un liquido lattiginoso omogeneo di colore da biancastro a giallastro.
Prima della somministrazione, i due componenti devono essere miscelati. Il vaccino miscelato è un’emulsione lattiginosa omogenea di colore da biancastro a giallastro.
Una confezione di Pandemrix consiste in:
- una confezione contenente 50 flaconcini da 2,5 ml di sospensione (antigene)
- due confezioni contenenti 25 flaconcini da 2,5 ml di emulsione (adiuvante)
Titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio e produttore
GlaxoSmithKline Biologicals s.a. Rue de l’Institut 89
B-1330 Rixensart Belgio
Per ulteriori informazioni su questo medicinale, contatti il rappresentate locale del titolare dell'Autorizzazione all’Immissione in Commercio:
België/Belgique/Belgien GlaxoSmithKline Pharmaceuticals s.a./n.v. Tél/Tel: + 32 10 85 52 00
Lietuva
GlaxoSmithKline Lietuva UAB Tel: +370 5 264 90 00
България ГлаксоСмитКлайн ЕООД Тел. + 359 2 953 10 34
Luxembourg/Luxemburg GlaxoSmithKline Pharmaceuticals s.a./n.v. Tél/Tel: + 32 10 85 52 00
Česká republika
GlaxoSmithKline s.r.o.
Magyarország
GlaxoSmithKline Kft.
Tel: + 420 2 22 00 11 11
Tel.: + 36-1-2255300
Danmark
GlaxoSmithKline Pharma A/S Tlf: + 45 36 35 91 00
Malta
GlaxoSmithKline (Malta) Ltd Tel: + 356 21 238131
Deutschland
GlaxoSmithKline GmbH & Co. KG Tel: + 49 (0)89 360448701
Nederland GlaxoSmithKline BV Tel: + 31 (0)30 69 38 100
Eesti
GlaxoSmithKline Eesti OÜ Tel: +372 667 6900
Norge GlaxoSmithKline AS Tlf: + 47 22 70 20 00
Ελλάδα
GlaxoSmithKline A.E.B.E Tηλ: + 30 210 68 82 100
Österreich
GlaxoSmithKline Pharma GmbH. Tel: + 43 1 970 75-0
España GlaxoSmithKline, S.A. Tel: + 34 902 202 700
Polska
GSK Services Sp. z o.o Tel.: + 48 (22) 576 9000
France
Laboratoire GlaxoSmithKline Tél: + 33 (0) 1 39 17 84 44
Hrvatska GlaxoSmithKline d.o.o. Tel.: + 385 (0)1 6051999
Portugal
GlaxoSmithKline – Produtos Farmacêuticos, Lda. Tel: + 351 21 412 95 00
România
GlaxoSmithKline (GSK) SRL Tel: +40 (0)21 3028 208
Ireland
GlaxoSmithKline (Ireland) Ltd Tel: + 353 (0)1 495 5000
Slovenija GlaxoSmithKline d.o.o. Tel: + 386 (0) 1 280 25 00
Ísland GlaxoSmithKline ehf. Sími: +354 530 3700
Slovenská republika GlaxoSmithKline Slovakia s.r.o. Tel: + 421 (0)2 48 26 11 11
Italia
GlaxoSmithKline S.p.A. Tel:+ 39 04 59 21 81 11
Suomi/Finland GlaxoSmithKline Oy Puh/Tel: + 358 10 30 30 30
Κύπρος
GlaxoSmithKline (Cyprus) Ltd Τηλ: + 357 22 39 70 00
Sverige GlaxoSmithKline AB Tel: + 46 (0)8 638 93 00
Latvija
GlaxoSmithKline Latvia SIA Tel: + 371 67312687
United Kingdom GlaxoSmithKline UK Tel: + 44 (0)808 100 9997
Questo foglio illustrativo è stato aggiornato il Altre fonti di informazioni
Informazioni più dettagliate su questo medicinale sono disponibili sul sito web della Agenzia Europea dei Medicinali (EMA): http://www.ema.europa.eu/
—————————————————————————————————————————–
Le seguenti informazioni sono destinate esclusivamente agli operatori sanitari: Pandemrix è costituito da due contenitori:
Sospensione: flaconcino multidose contenente l’antigene, Emulsione: flaconcino multidose contenente l’adiuvante.
Prima della somministrazione, i due componenti devono essere miscelati. Istruzioni per la miscelazione e la somministrazione del vaccino:
- Prima di miscelare i due componenti, l’emulsione (adiuvante) e la sospensione (antigene) devono essere portati a temperatura ambiente(calcolare un minimo di 15 minuti); ciascun flaconcino deve essere agitato e ispezionato visivamente per verificare l’assenza di qualsiasi particella estranea e/o aspetto fisico anormale. Nel caso in cui si riscontri una qualsiasi di tali anomalie (compresa la presenza di particelle di gomma provvenienti dal tappo), scartare il vaccino.
- Il vaccino si miscela prelevando con una siringa da 5 ml l’intero contenuto del flaconcino contenente l’adiuvante e aggiungendolo al flaconcino contenente l’antigene. Si consiglia di usare la siringa con un ago da 23-G. Tuttavia, nel caso in cui l’ago precedentemente indicato non sia disponibile, può essere usato un ago da 21-G. Il flaconcino contenente l’adiuvante deve essere mantenuto in posizione capovolta per facilitare il prelievo dell’intero contenuto.
- Dopo aver aggiunto l’adiuvante all’antigene, la miscela deve essere ben agitata. Il vaccino miscelato è un’emulsione lattiginosa omogenea di colore da biancastro a giallastro. Nel caso si osservino variazioni dell'aspetto, scartare il vaccino.
- Il volume del flaconcino di Pandemrix dopo la miscelazione è di almeno 5 ml. Il vaccino deve essere somministrato secondo la posologia raccomandata (vedere paragrafo 3 “Come prendere Pandemrix”).
- Il flaconcino deve essere agitato prima di ogni somministrazione e ispezionato visivamente per verificare l’assenza di qualsiasi particella estranea e/o aspetto fisico anormale. Nel caso in cui si riscontri una qualsiasi di tali anomalie (compresa la presenza di particelle di gomma provvenienti dal tappo), scartare il vaccino.
- Ogni dose di vaccino di 0,5 ml (dose piena) o di 0,25 ml (mezza dose) viene prelevata con una siringa da 1 ml per iniezione e somministrata per via intramuscolare. E’ consigliato usare la siringa con un ago di dimensioni non superiori a 23-G.
- Dopo la miscelazione impiegare il vaccino entro 24 ore. Il vaccino miscelato può essere conservato sia in frigorifero (2°C – 8°C) sia ad una temperatura ambiente non superiore a 25°C. Se il vaccino miscelato viene conservato in frigorifero, (deve essere portato a temperatura ambiente (calcolare un minimo di 15 minuti) prima di ciascun prelievo.
Il vaccino non deve essere somministrato per via intravascolare.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità alla normativa locale vigente.